Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hei. Hello and welcome to Norwegian Survival Phrases brought to you by NorwegianClass101.com
This course is to sign to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Norway. You'll be surprised at how far a little Norwegian will go. Now, before we jump in, remember to stop by NorwegianClass101.com and there you'll find the accompanying pdf and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.
Norwegian Survival Phrases. Lesson 19.
Bargaining in Norway
In Norway, haggling is not very common anymore. The only places you can haggle a bit are flea markets and the secondhand shops. The "flea market" is Loppemarked and "secondhand shops" are called bruktbutikk.
Normally, if you are interested in buying something, you say, "Excuse me, how much is this?" Unnskyld, hvor mye koster denne? Unnskyld, hvor mye koster denne? Unnskyld, hvor mye koster denne? As soon as they tell you the price, you can start the bargaining to lower the price. Don't be shy—try to say Kan jeg prute? ("Can I bargain?") Let's repeat the whole phrase once more: Kan jeg prute?
At this point, the merchant will start haggling and the final result is in your hands!
Another way to express the feeling that something is too expensive and you want to start haggling, is with Det var litt for dyrt! Det var litt for dyrt! which literally means, "That was a bit too expensive." Det var literally means, "That was." Litt means "a bit," for means, "too," and dyrt is "expensive." Let's break down these words and hear them one more time: Det var litt for dyrt! Det var litt for dyrt.
At this point you might hear the vendor saying javel, javel, which means "alright".
Let's imagine that you are at a market, you want to buy a bag, and you want to suggest your price to the merchant straightforward. In other words, you want to establish your own price as the one you will bargain for. The merchant has just told you that the bag costs a thousand Norwegian krone. You want that bag but it's too expensive and you want to try to suggest five hundred Norwegian krone.
After Kan jeg prute? you should say, Femhundre Kroner ("five hundred Norwegian Krone"). When haggling, this is all you need to say to get your point across. If the merchant still refuses you, slowly walk away and in most cases they will give in.
Okay, the closeout todays lesson, would like you to practice what you've just learned. I'll provide you with the equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud. You have a few seconds before I give you the answer. Så lykke til, which means good luck in Norwegian.
Excuse me, how much is this?
Unnskyld, hvor mye koster denne?
Unnskyld, hvor mye koster denne?
Unnskyld, hvor mye koster denne?
Can I bargain?
Kan jeg prute?
Kan jeg prute?
Kan jeg prute?
That was a bit too excpensive!
Det var litt for dyrt!
Det var litt for dyrt!
Det var litt for dyrt!
Five hundred Norwegian Krone.
Femhundre kroner.
Femhundre kroner.
Femhundre kroner
Alright, that's going to do it for this lesson. Remember to stop by NorwegianClass101.com and pick up the accompanying pdf. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Comments

Hide