Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

This lesson will teach you how to decline or refuse an offer in Nynorsk. There are many situations in our daily lives when we want to decline something, especially when we do not like or want something.
In Nynorsk, “No thank you ” is:
Nei, takk.
Let’s break it down:
(slow) Nei, takk.
Once more:
Nei, takk.
The first word, nei, means “no.”
After that comes takk which means “thank you.”
(slow) takk.
Takk.
Let’s hear the expression again:
Nei, takk.
This expression is the equivalent of “No, thank you” and is used in the same situations as in English.
When you feel that what was offered to you is too much say Det var då altfor mykje.
Let’s hear that again:
(slow) Det var då alt-for my-kje.
Det var då altfor mykje.
We'll split this sentence up into two parts.
The first part will be the first three words - Det var då. It means “it is” or “that is.”
(slow) Det var då.
Det var då.
Finally we have altfor mykje which is translated as “far too much.”
(slow) Alt-for my-kje.
Altfor mykje.
Let’s hear the phrase one more time.
(slow) Det var då alt-for my-kje.
Det var då altfor mykje.
The translation is “It's far too much.”
You can combine the two expressions we just covered by saying Nei, takk; det var då altfor mykje (“No, thank you; it's far too much!”).
During your stay in Norway you may be invited to a friend's house. In most cases, you will be offered food. In Norway, as in many other countries, you may be offered a second helping. You may feel like saying “No, thank you; I'm full”
Nei, takk; eg er mett.
Let’s break it down:
(slow) Nei, takk; eg er mett.
Once more:
Nei, takk; eg er mett.
You will remember that nei, takk means “no thank you.”
Next we have Eg, which means “I.”
(slow) Eg.
Eg.
Er is translated as “am.”
(slow) Er.
Er.
And mett means “full up.”
(slow) Mett.
Mett.
(slow) Nei, takk; eg er mett.
Nei, takk; eg er mett.
“No thank you; I'm full.”

Comments

Hide