Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to NorwegianClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 13 - Getting Where You Want to go in Norway. Eric Here.
Mai: Hei, I'm Mai.
Eric: In this lesson, you'll learn about giving detailed instructions. The conversation takes place on a train.
Mai: It's between Gunnar and Inger.
Eric: The speakers are co-workers. Therefore, they will speak informal Norwegian. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Gunnar: Jeg skal av på neste stasjon.
Inger: Okei. Husker du hvordan man kommer seg til stedet vi skal ha julebordet i morgen? Jeg har helt glemt veien.
Gunnar: Ja, det gjør jeg. Du tar buss 102 mot Helsfyr T, deretter bytter du på Helsfyr T til T-bane linje 6 mot Sognsvann og går av på Jernbanetorget. Fra Jernbanetorget, så kan du velge mellom buss eller trikk. Hvis du tar buss, så bytter du til 112 mot Kjelsås stasjon. Om du tar trikk kan du velge mellom linje 11 og 12 mot Kjelsås eller 13 mot Storo-Grefsen stasjon. Du går av på Olaf-Ryes plass med både trikk og buss.
Inger: Oi, lurer på om jeg kommer til å huske alt det der. Jeg burde ha skrevet det ned. Jeg gjør det nå.
Gunnar: Det er ikke så innviklet, bare to bytter.
Inger: Hvis du sier så. Hvordan kommer jeg meg til stedet fra Olaf-Ryes plass da?
Gunnar: Ring meg når du er fremme, så kommer jeg og møter deg.
Inger: Å, så snilt av deg. Vi ses i morgen.
Gunnar: Hade!
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
Gunnar: I'm getting off at the next station.
Inger: Okay. Do you remember how to get to the place where we're going to have the Christmas party tomorrow? I have completely forgotten the way.
Gunnar: Yes, I do. You take bus 102 towards Helsfyr T, then you change at Helsfyr T to metro line 6 towards Sognsvann, and get off at Jernbanetorget. From Jernbanetorget, you can choose between the bus or tram. If you take the bus, then you change to 112 towards Kjelsas station. If you take the tram, you can choose between line 11 and 12 towards Kjelsas station or 13 towards Storo-Grefsen station. You get off at Olaf-Ryes Square with both the tram and the bus.
Inger: Wow, I wonder if I will remember all that. I should have written it down. I'll do that now.
Gunnar: It's not that complicated, just two changes.
Inger: If you say so. How do I get to the place from Olaf-Ryes Square then?
Gunnar: Call when you get there, then I'll come and meet you.
Inger: Oh, how nice of you. See you tomorrow.
Gunnar: Bye!
POST CONVERSATION BANTER
Eric: Mai, is it common for Norwegian companies to organize parties for their employees?
Mai: A lot of Norwegian companies arrange julebord at the end of November or in December before the 24th. Julebord means "Christmas table." This is an annual event where Norwegian colleagues gather to eat, drink, and have fun.
Eric: I see. Can you tell something more about a typical employee’s routine?
Mai: A typical employee in a Norwegian company works eight hours a day. Some companies have flexible hours too.
Eric: That means, as long as you work eight hours a day including a break, you can choose when you want to start and when you want to go home.
Mai: Right. Norwegians value family, so if you have children, it’s normally fine to leave early to pick them up from school.
Eric: How about holidays?
Mai: You usually have a paid summer vacation for four weeks.
Eric: So in other words, Norway is quite a nice country to work in.
Mai: Yes, if you are lucky enough to get a job!
Eric: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is...
Mai: å komme seg til [natural native speed]
Eric: to get to
Mai: å komme seg til[slowly - broken down by syllable]
Mai: å komme seg til [natural native speed]
Eric: Next we have...
Mai: å glemme [natural native speed]
Eric: to forget
Mai: å glemme[slowly - broken down by syllable]
Mai: å glemme [natural native speed]
Eric: Next we have...
Mai: alt det der [natural native speed]
Eric: all that
Mai: alt det der[slowly - broken down by syllable]
Mai: alt det der [natural native speed]
Eric: Next we have...
Mai: innviklet [natural native speed]
Eric: complicated
Mai: innviklet[slowly - broken down by syllable]
Mai: innviklet [natural native speed]
Eric: Next we have...
Mai: hvis du sier det så [natural native speed]
Eric: if you say so
Mai: hvis du sier det så[slowly - broken down by syllable]
Mai: hvis du sier det så [natural native speed]
Eric: And last...
Mai: bytte [natural native speed]
Eric: change
Mai: bytte[slowly - broken down by syllable]
Mai: bytte [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is...
Mai: å komme seg til
Eric: meaning "to get to."
Mai: Å komme seg til literally means "to get oneself to."
Eric: You often use this in questions about directions.
Mai: For example, Hvordan kommer jeg meg til togstasjonen?
Eric: ...which literally means "How do I get myself to the train station?"
Mai: Here is another example: Han kom seg ikke hjem før klokka to på natta.
Eric: This literally means "He didn't get himself home before two o'clock in the night."
Eric: Okay, what's the next word?
Mai: innviklet
Eric: meaning "complicated."
Mai: Inn means "in," and viklet means "tangled." So, it means that something is tangled together, or kind of tricky.
Eric: Can you give us an example using this word?
Mai: Sure. For example, you can say, Hvorfor må du gjøre alt så innviklet?
Eric: ...which means "Why do you have to make everything so complicated?"
Mai: You can also say Denne boka er innviklet
Eric: ...meaning "This book is complicated." What’s the opposite of this word?
Mai: lett, which means "easy."
Eric: Okay, what's the next word?
Mai: du sier det så
Eric: meaning "you say so."
Mai: You often use this sentence with hvis, meaning "if," in the beginning of a sentence. Hvis du sier det så.
Eric: This means "If you say so." This is used as a response meaning “ok.”
Mai: You can also use it when you disagree with someone, but don't want to take the discussion any further.
Eric: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you'll learn about giving detailed instructions. In the dialogue, present tense was used to give instructions.
Mai: Right, an easy way to give instructions is to start the sentence with the pronoun du, “you,” and then follow up with a verb, just like in the dialogue.
Eric: This is often used in casual conversation when explaining something to a friend, for example. Let’s see some examples.
Mai: For example, in the dialogue, we have Du går av på Olaf-Ryes plass med både trikk og buss.
Eric: ...meaning “You get off at Olaf-Ryes Square with both the tram and the bus.”
Mai: Here’s a different example: Du går rett opp den veien, tar til høyre og så ser du postkontoret.
Eric: “You go straight up that road, take a right, and then you see the post office.”
Mai: When giving directions, it’s also common to use the imperative form to sound objective. However, this does not mean that the speech sounds commanding or rude.
Eric: So if a stranger asked you on the street, you can reply with the imperative?
Mai: Right, it would sound natural.
Eric: What are the most common expressions in the imperative when giving directions?
Mai: For example, Gå rett and gå forbi
Eric: ...meaning “go straight” and “go past,” respectively.
Mai: Sving til venstre or sving til høyre
Eric: "Turn left" and "turn right."
Mai: Ta den tredje avkjørselen
Eric: "Take the third exit."
Mai: It may also be useful to memorize other expressions, like Til du ser… or Ved siden av.
Eric: ...meaning "Until you see..." and “next to,” respectively. Ok, now, let’s see how to ask for instructions or directions.
Mai: When speaking to a stranger, always start the conversation with Unnskyld meg (“Excuse me”). This is the polite way to start a conversation.
Eric: What are the most common types of questions? Let’s say that we are looking for the “train station.”
Mai: For example, you can ask, Vet du hvor togstasjonen er?
Eric: ...meaning “Do you know where the train station is?”
Mai: Another way is Hvordan kommer jeg meg til togstasjonen?
Eric: “How do I get to the train station?”
Mai: Hvor ligger togstasjonen?
Eric: “Where is the train station located?”
Mai: In all these examples, togstasjonen, meaning “train station,” can be replaced with any place that you want to ask about. For example, politistasjonen.
Eric: ...which means “police station.” Ok, let’s conclude with a quick language tip. Giving and receiving directions indoors is a little bit different than getting directions around town.
Mai: Right, we often use different kinds of prepositions.
Eric: Sometimes they can have multiple meanings.
Mai: For example, let’s consider Gå opp and Gå ned.
Eric: The first one literally means "to go up," as in an elevator or an escalator. But, it can also mean to go straight along without turning. The second one literally means "to go down," or it can mean to go straight along without turning.
Mai: Right. So in some cases, these two can mean the same thing. For example, you can either say, Gå opp den gangen or Gå ned den gangen.
Eric: They indicate the same thing. Like in English, we can use two different expressions: "Go down the hallway” or "Go up the hallway.” Ok, let’s wrap up this lesson with a couple of sample sentences.
Mai: Unnskyld meg. Hvor er nærmeste minibank?
Eric: "Excuse me. Where is the nearest ATM?"
Mai: Gå rett frem i 10 minutter, så kommer du til stasjonen.
Eric: "Just go straight for 10 minutes, then you will get to the station"

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time!
Mai: Ha det bra!

Comments

Hide