Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Norwegian Social Media Phrases Season 1. Lesson 22 - At a Birthday Party
John: Hi, everyone. I'm John.
Mai: And I'm Mai.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Norwegian for birthday greetings. Anne goes to her birthday party, posts an image of it, and leaves this comment.
Mai: Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest!
John: Meaning - "Thank you to all who organized the lovely party!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Anne: Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest!
(clicking sound)
Morten: Ha en bra dag!
Hanne: Jeg håper året som kommer bringer like mye lykke og kjærlighet som det forrige!
Julie: Gratulerer med dagen kjære venn!
Mette: Ikke lenge til du er gammel og skrukkete nå!
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Anne: Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest!
John: "Thank you to all who organized the lovely party!"
(clicking sound)
Morten: Ha en bra dag!
John: "Have a good day!"
Hanne: Jeg håper året som kommer bringer like mye lykke og kjærlighet som det forrige!
John: "I hope the coming year brings as much happiness and love as the last one did!"
Julie: Gratulerer med dagen kjære venn!
John: "Happy birthday, my dear friend!"
Mette: Ikke lenge til du er gammel og skrukkete nå!
John: "Not long until you're old and wrinkled now!"
POST
John: Listen again to Anne's post.
Mai: Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest!
John: "Thank you to all who organized the lovely party!"
Mai: (SLOW) Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest! (Regular) Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest!
John: Let's break this down. First is an expression meaning "thank you all."
Mai: Tusen takk til alle
John: This phrase is used to thank a group of people all at once. Listen again - "Thank you all" is...
Mai: (SLOW) Tusen takk til alle (REGULAR) Tusen takk til alle
John: Then comes the phrase - "who organized a lovely party."
Mai: som organiserte en herlig fest
John: The word translated as “lovely,” which is
Mai: Herlig
John: is a Norwegian word that does not have a direct translation in English, but the meaning is the same as "lovely" or "wonderful." It is used a lot by the younger generations to describe things they like. Listen again - "who organized a lovely party" is...
Mai: (SLOW) som organiserte en herlig fest (REGULAR) som organiserte en herlig fest
John: All together, it's "Thank you to all who organized the lovely party!"
Mai: Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest!
COMMENTS
John: In response, Anne's friends leave some comments.
John: Her college friend, Morten, uses an expression meaning - "Have a good day!"
Mai: (SLOW) Ha en bra dag! (REGULAR) Ha en bra dag!
[Pause]
Mai: Ha en bra dag!
John: Use this expression to wish them a good day on their birthday.
John: Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning - "I hope the coming year brings as much happiness and love as the last one did!"
Mai: (SLOW) Jeg håper året som kommer bringer like mye lykke og kjærlighet som det forrige! (REGULAR) Jeg håper året som kommer bringer like mye lykke og kjærlighet som det forrige!
[Pause]
Mai: Jeg håper året som kommer bringer like mye lykke og kjærlighet som det forrige!
John: Use this expression to show you are feeling warmhearted.
John: Her friend, Julie, uses an expression meaning - "Happy birthday, my dear friend!"
Mai: (SLOW) Gratulerer med dagen kjære venn! (REGULAR) Gratulerer med dagen kjære venn!
[Pause]
Mai: Gratulerer med dagen kjære venn!
John: Use this expression to wish your friend a happy birthday.
John: Her high school friend, Mette, uses an expression meaning - "Not long until you're old and wrinkled now!"
Mai: (SLOW) Ikke lenge til du er gammel og skrukkete nå! (REGULAR) Ikke lenge til du er gammel og skrukkete nå!
[Pause]
Mai: Ikke lenge til du er gammel og skrukkete nå!
John: Use this expression to be funny.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a birthday, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Mai: Ha det bra!

Comments

Hide