Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

In the last lesson, we learned how to get a table at a restaurant, but you have to know that sometimes it may be difficult to get a seat, especially on the weekends. Without a doubt, the best thing to do is to make a reservation for the time when you want to eat.
In this lesson, we'll cover making a reservation at a restaurant.
Normally, you should make a phone call to reserve a table. You would say “I would like to make a reservation for tonight.”
Eg vil gjerne bestille bord til i kveld.
Let’s break it down:
(slow) Eg vil gjer-ne be-stil-le bord til i kveld.
Once more:
Eg vil gjerne bestille bord til i kveld.
As we know from previous lessons, the first word, eg, means “I.”
The next two words, vil gjerne are translated as “would like.”
(slow) Vil gjer-ne.
Vil gjerne
Next we have the word bestille, which is translated in English as “reserve” or “order.”
(slow) Be-stil-le.
Bestille.
Now the thing we want to reserve, bord, or “table” in English.
(slow) Bord.
Bord.
Next we have til, which in this context means “for.”
(slow) Til.
Til.
The last two words, i kveld, together mean “tonight.”
(slow) I kveld.
I kveld.
Let’s hear it one more time:
(slow) Eg vil gjer-ne be-stil-le bord til i kveld.
Once more:
Eg vil gjerne bestille bord til i kveld.
Normally you’ll be asked “How many people?” and “At what time?”
“How many people?” in Nynorsk is:
Kor mange personar?
Let’s break it down:
(slow) Kor mang-e per-so-nar?
Once more:
Kor mange personar?
The first word, kor?, means “how?”
(slow) Kor?
Kor?
After this comes mange, which means “many.”
(slow) Mang-e.
Mange
Finally we have personar, which is “persons” or “people” in English.
(slow) Per-so-nar.
Personar
All together it is:
Kor mange personar?
Let’s say you want to reserve a table for three. You’ll answer “For three people.”
For tre personar.
(slow) For tre per-so-nar.
For tre personar.
First we have for, which means “for.”
(slow) For.
For.
Next we have tre, which means “three.”
(slow) Tre.
Tre.
Personar you'll remember from the last sentence means “people” or “persons.”
(slow) Per-so-nar.
Personar.
Let’s hear it one more time:
(slow) For tre per-so-nar.
For tre personar.
Finally, they will ask you the time of your reservation.
Til kva tid?
Let’s break it down:
(slow) Til kva tid?
Once more:
Til kva tid?
First we have til, which here means “at.”
Next we have kva?, which is “what?” in English.
(slow) Kva.
Kva.
Finally, we have tid, which is “time.”
(slow) Tid.
Tid.
Once again, it is:
Til kva tid?
Let’s say you want to reserve a table at eight o’clock. You will say “At eight o’clock, please.” In Norwegian that is:
Klokka åtte, takk.
Let’s break it down:
(slow) Klok-ka åt-te, takk.
Once more:
Klokka åtte, takk.
First we have klokka , which literally means “the clock” or “the bell,” but here it will be translated as “o'clock.”
(slow) Klok-ka.
Klokka.
This word is followed by åtte, which means “eight.”
(slow) Åt-te.
Åtte.
And last we have takk, meaning “thank you”, but used here more as “please.”
(slow) Takk.
Takk.
The whole phrase, once again is
(slow) Klok-ka åt-te, takk.
Klokka åtte, takk.

Comments

Hide