INTRODUCTION |
Eric: Hi everyone, and welcome back to NorwegianClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 4 - A Trip to the Library in Norway. Eric Here. |
Mai: Hei, I'm Mai. |
Eric: In this lesson, you’ll learn how to use the passive form with s-verbs. The conversation takes place at a library. |
Mai: It's between Martin and a librarian. |
Eric: The speakers are strangers, therefore, they will speak both formal and informal Norwegian. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Martin: Hei, jeg skulle gjerne ha lånt denne boka. |
Biblotekar: Hei, den er grei. Har du lånekort? |
Martin: Ja, her. Jeg så utlånsautomaten, men jeg skjønte ikke hvordan man bruker den. |
Biblotekar: Bli med meg, så skal jeg forklare. Først trykker du "låne" på skjermen,så scanner du strekkoden på lånekortet ditt. Legg deretter bøkene under scanneren, og de vil registreres automatisk. Deretter trykker du avslutt. |
Martin: Hvor lenge kan bøkene lånes? |
Biblotekar: Innleverinsfristen står på kvitteringen du får etter du har trykket avslutt.Bøkene må returneres innen fire uker. Lydbøker må returneres innen to og DVDer innen en. Blader og aviser lånes dessverre ikke ut. Lånene kan fornyes opp til to ganger med mindre de ikke har blitt reservert. |
Martin: Hvordan leverer jeg tilbake bøkene? |
Biblotekar: Da går du til innleveringsautomaten der borte. Bøkene legges i luken, og når automaten lyser grønt er boka levert. Dette må gjøres en for en. Trykk på avslutt når alt er levert. Du kan velge om du vil ha kvittering eller ikke. |
Martin: Tusen takk. |
Eric: Listen to the conversation with the English translation |
Martin: Hi, I would like to borrow this book. |
Librarian: Hi, that's okay. Do you have a library card? |
Martin: Yes, here. I saw the lending automat, but I didn't understand how to use it. |
Librarian: Come with me, and I'll explain. First you press "loan" on the screen, then you scan the barcode on your loan card. Then lie the books under the scanner, and they will automatically register. Then you push "finish." |
Martin: How long can the books be borrowed? |
Librarian: The deadline for submission is written on the receipt you get after you have pushed "finish." The books must be returned within four weeks. Audiobooks must be returned within two and DVDs within one. Magazines and newspapers unfortunately are not to be lent out. The loans can be renewed up to two times, if they haven't been reserved. |
Martin: How do I return the books? |
Librarian: Then you go to the submission automat over there. The books are to be put in the hatch, and when the automat lights green, the book is returned. You must return one book at a time. Push "finish" when everything is returned. You can choose if you want a receipt or not. |
Martin: Thank you. |
POST CONVERSATION BANTER |
Eric: Mai, what are Norwegian libraries like? |
Mai: In Norway we have 3 types of libraries—folke- og skolebibliotek, meaning “folk and school libraries,” fylkesbibliotek, “county libraries,” and fag- og forskningsbibliotek, “profession and research libraries.” |
Eric: Is there at least a library in every municipality? |
Mai: Yes, every municipality has to have a folkebibliotek that can lend out books and other materials for free. |
Eric: I see, is there any service for people who don’t live in a town? |
Mai: For those that live far away, we also have bokbåt and bokbuss. This is a library inside a boat or a bus. |
Eric: A library boat sounds interesting! When was the first library created in Norway? |
Mai: Libraries have existed for thousands of years, but Norway didn't have any libraries until the University Library in Oslo was established in 1811. During this century the idea of folkebibliotek became popular and after the 1900s, folkebibliotekene became the libraries that provided the books for everyone. |
Eric: Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Mai: å låne [natural native speed] |
Eric: to borrow, to lend |
Mai: å låne[slowly - broken down by syllable] |
Mai: å låne [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Mai: lånekort [natural native speed] |
Eric: library card |
Mai: lånekort[slowly - broken down by syllable] |
Mai: lånekort [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Mai: utlånsautomat [natural native speed] |
Eric: lending automat |
Mai: utlånsautomat[slowly - broken down by syllable] |
Mai: utlånsautomat [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Mai: strekkode [natural native speed] |
Eric: barcode |
Mai: strekkode[slowly - broken down by syllable] |
Mai: strekkode [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Mai: å registrere [natural native speed] |
Eric: to register |
Mai: å registrere[slowly - broken down by syllable] |
Mai: å registrere [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Mai: innleveringsfrist [natural native speed] |
Eric: submission deadline |
Mai: innleveringsfrist[slowly - broken down by syllable] |
Mai: innleveringsfrist [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Mai: å returnere [natural native speed] |
Eric: to return |
Mai: å returnere[slowly - broken down by syllable] |
Mai: å returnere [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Mai: å levere [natural native speed] |
Eric: to deliver, to hand in |
Mai: å levere[slowly - broken down by syllable] |
Mai: å levere [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Mai: en for en [natural native speed] |
Eric: one by one |
Mai: en for en[slowly - broken down by syllable] |
Mai: en for en [natural native speed] |
Eric: And last.. |
Mai: luke [natural native speed] |
Eric: hatch |
Mai: luke[slowly - broken down by syllable] |
Mai: luke [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Eric: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
Mai: å låne |
Eric: meaning "to borrow" |
Mai: Actually Å låne can mean both "to borrow" and "to lend." For example you can say Jeg lånte en bok |
Eric: "I borrowed a book." |
Mai: Jeg lånte han pennen min |
Eric: meaning "I lent him my pen." |
Mai: Here is another example Kan du låne meg 20 kroner? |
Eric: ..which means "Can you lend me twenty crowns?" Okay, what's the next word? |
Mai: å returnere |
Eric: meaning "to return" |
Mai: it can also mean "to come back." |
Eric: You mostly use it when you are going to return something. |
Mai: For example, Jeg returnerte kjolen fordi den var for liten. |
Eric: which means "I returned the dress because it was too small." |
Mai: You can also use it for someone who is returning from somewhere. For example, Han returnerte i går kveld |
Eric: meaning "He returned last night." |
Mai: This is rather formal and most people would use å komme tilbake meaning "to come back" or å komme hjem meaning "to come home" instead. |
Eric: Can you give us another example using this verb with the meaning of “to return”? |
Mai: Sure. For example, you can say.. Jeg returnerte boka akkurat i tide. |
Eric: .. which means "I returned the book just in time." Okay, what's the next word? |
Mai: luke |
Eric: meaning "hatch" or a kind of small window. |
Mai: You should know that Norwegians tend to say hallo i luka when they ask if anybody is home or there. |
Eric: Literally it means "hello in the hatch." |
Mai: Luke is also used in the words billettluke meaning "ticket gate" and lukeparkere meaning "parallel parking". |
Eric: Can you give us an example using one of these expressions? |
Mai: Sure. For example, you can say.. Jeg er kjempedårlig på lukeparkering. |
Eric: .. which means "I'm really bad at parallel parking." Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Eric: In this lesson, you'll learn about how to use the passive form with s-verbs. |
Mai: In Norwegian, S-verbs are verbs that end in –s in all conjugations. |
Eric: First we have the ones that imply that two or more people are doing something with each other. |
Mai: Right, we can add an –s to the verbs å snakke meaning “to talk”, å møte (“to meet”) and å skille (“to divorce”). For example you can say Vi snakkes i morgen. |
Eric: “We will talk to each other tomorrow.” |
Mai: De bestemte seg for å skilles. |
Eric: “They decided to divorce each other.” |
Mai: We also have s-verbs that end with -s in all forms, and we can’t use them without the –s |
Eric: Can you list some? |
Mai: Å finnes – “to exist”, for example, Det finnes kanskje liv på andre planeter. |
Eric: Which means “Life might exist on other planets.” |
Mai: Å synes – “to think”, for example Jeg synes at røde hus er fine. |
Eric: “I think red houses are nice.” Ok, now let’s see the passive with the S-verbs. Let’s remember that the passive voice can be used to describe events when the agent of the action is not important or unknown, or the speaker doesn't want to talk about them. |
Mai: We use the passive form when the action and the thing or person receiving the verb is more important than who did it. |
Eric: This means that the listener's attention is not on the person or thing doing the action, but rather on the action itself or the receiver. |
Mai: We create the passive infinitive from an active verb by adding an –s. The infinitive is used in the present and/or with a modal verb, or in the future form with skal. |
Eric: Let’s see some examples from the dialogue |
Mai: Legg deretter bøkene under scanneren, og de vil registreres automatisk. |
Eric: “Then lie the books under the scanner, and they will automatically register.” |
Mai: In this case the passive is registreres. Another example in the dialogue is Bøkene må returneres innen fire uker. |
Eric: “The books must be returned within four weeks.” |
Mai: In this case, the passive is returneres. |
Eric: Can you give another example, using both the active and the passive form? |
Mai: Let’s take the verb å lese meaning “to read”. Here is an active example, 40% av Norges befolkning leser papiraviser hver dag. |
Eric: meaning “40% of Norway’s population reads paper newspapers every day.” |
Mai: Here is the same sentence in the passive form Papiraviser leses av 40% av Norges befolkning. |
Eric: “Paper newspapers are read by 40% of Norway's population.” Ok, let’s wrap up with a couple more sample sentences that show the usage of -s verbs |
Mai: Sure thing, Jeg synes at gule biler er fine. |
Eric: "I think that yellow cars are nice." |
Mai: Vi snakkes i morgen. |
Eric: "We talk to each other in the morning." |
Outro
|
Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! |
Mai: Ha det bra! |
Comments
Hide