In the previous lesson, we covered how to ask where things are. In this lesson, we’ll introduce you to another useful phrase for finding the place you need. This lesson’s phrase is “Is there a (place) near here?” |
・ |
First, we need a place. Let’s use the word sjukehus, which means “hospital." |
(slow) Sju-ke-hus. |
Sjukehus. |
In Nynorsk, “Is there a hospital near here?” is |
Er det eit sjukehus i nærleiken? |
Let’s break it down: |
(slow) Er det eit sju-ke-hus i nær-lei-ken? |
Once again: |
Er det eit sjukehus i nærleiken? |
The first two words, er det?, literally mean “is it?” but here they are translated as “is there?” |
(slow) Er det? |
Er det? |
Next, comes eit sjukehus, “a hospital.” We use eit here for “a” because sjukehus is neuter. |
After that comes i nærleiken. These two words together literally mean “in the vicinity.” |
(slow) I nær-lei-ken. |
I nærleiken. |
All together, that's |
Er det eit sjukehus i nærleiken? |
・ |
Replace the word eit sjukehus with any other word and your question will look good. |
Imagine that you need to withdraw some money from your bank account. |
In Nynorsk, “Is there an ATM near here?” is |
Er det ein minibank i nærleiken? |
The only word that changes is the thing you are looking for; in this case, ein minibank (“an ATM”). |
(slow) Ein mi-ni-bank. |
Ein minibank. |
(slow) Er det ein mi-ni-bank i nær-lei-ken? |
Er det ein minibank i nærleiken? |
Comments
Hide