Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Gina:Hi, I am Gina.
Nora:And I am Nora.
Gina:And welcome back to NorwegianClass101.com. This is Beginner season 1, Lesson 10 - Playing With Norwegian Adverbs. As the title suggests, in this lesson you’ll learn about adverbs.
Nora:And we’ll also talk about the use of “men”, meaning “but”, in sentences.
Gina:But our main focus will be on adverbs like “first”, “soon”, “now”, “later”, and so on.
Nora:In other words, adverbs of time.
Gina:That’s right. In our dialogue, Espen has to be a bit strict with Nora who would rather play games than go to school. Okay, let's listen to the conversation.
POST CONVERSATION BANTER
Gina:Schooling in Norway is in general free of any charge, because it’s subsidized by the government.
Nora:Textbooks aren’t always covered, but it is possible to get a public scholarship that will cover these costs, and often more.
Gina:In Norway, schooling is also mandatory for elementary and junior high school.
Nora:And while most students are sent on to high school, it is possible to quit schooling at this point. But that doesn’t happen very often.
Gina:Right. The student chooses a high school based on its curriculum.
Nora:And high schools are usually divided into giving sufficient theoretical education to start university, or giving sufficient practical education to go into an apprenticeship.
Gina:It is very common to enter an apprenticeship if you live in the countryside, but the majority go on to university and higher education.
Nora:And since university is also free, it means many Norwegians have a chance to get a higher education. And a large majority walk out into professional life with a university degree.
Gina:Okay, now let’s move on to the vocab.
KEY VOCAB AND PHRASES
Gina:Let’s take a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first one is...
Nora:“Greit” which means “Fine”.
Gina:It doesn’t really have any hidden meanings or complex rules that would make it hard to use.
Nora:So in other words “greit” is really straightforward. Just like “fine” is in English.
Gina:Let’s look at some examples.
Nora:“Er det greit at jeg kommer over?”
Gina:“Is it okay if I come over?”
Nora:Det går sikkert greit
Gina:“It’ll be fine”
Nora:In Norwegian we’d call “greit” a “greit ord”
Gina:This means a “nice, easy word to learn”
Nora:Next we have the verb “å måtte”
Gina:Which means “to have to”.
Nora:There is nothing too special about this one either.
Gina:However it does qualify as one of the helping verbs, which means it helps conjugate tenses.
Nora:“Å måtte” is a helping verb for future tense along with “å ville”
Gina:“To want”
Nora:And “å skulle”
Gina:“to be going to”. Let’s look at some example sentences with this.
Nora:“Jeg må gå på do.”
Gina:“I have to go to the toilet”
Nora:“Jeg må spise snart, jeg er sulten”
Gina:“I have to eat soon, I am hungry”. Okay, now onto the grammar.

Lesson focus

Gina:In this lesson, you’ll learn about adverbs. But first, let’s break down the sentence we had in our dialogue.
Nora:Nora, nå må du gå på skolen snart.
Gina:This translates roughly as “Nora, you have to go to school soon.” Looking at it word for word, our first word is the name Nora.
Nora:After the comma comes nå
Gina:Which means “now”, and it’s followed by
Nora:må which is the present tense of the verb å måtte
Gina:And it means “to have to”.
Nora:Next we have the pronoun du
Gina:Which means “you”.
Nora:Then the verb infinitive gå
Gina:Meaning “to go” in English.
Nora:This is followed by the preposition på
Gina:“On”.
Nora:Then next is the definite noun skolen
Gina:Meaning “The school” in English.
Nora:And finally we have the adverb snart
Gina:Or “soon” in English.
Nora:What we’ll be looking at in this lesson is adverbs like snart.
Gina:In our dialogue, we had several other adverbs as well.
Nora:Let’s list them. Firstly, snart
Gina:“Soon”
Nora:Først
Gina:“First”
Nora:Nå
Gina:“now”
Nora:Etterpå
Gina:“Later”.
Nora:If you look at the dialogue you’ll notice an interesting thing.
Gina:Yes, all these adverbs came at the end of the sentence. This is quite common in Norwegian.
Nora:Especially in contexts like these, where we are dealing with time in conversation.
Gina:The reason is that the indication of when is always given at the end of your sentence.
Nora:But keep in mind that in many of the sentences we’ve just discussed, the adverbs could be placed in many different positions.
Gina:Let’s take one of the sentences and look at where the adverb could have been placed, and what effect it would have on the sentence.
Nora:Let’s use the sentence we broke down. Nora, nå må du gå på skolen snart.
Gina:Ok. Please say the sentence first stressing the adverb, then I’ll explain its position.
Nora:Nora, nå må du snart gå på skolen.
Gina:In this example, snart was moved before the verb. The only thing that changes with the reordering is the mood of the sentence.
Nora:In this case, the father doesn’t sound that irritated.
Gina:True. The effect of putting the adverb at the end can often be that you have a commanding tone, especially when you’re giving orders.
Nora:Nora, snart må du gå på skolen.
Gina:In this example we removed nå, which served as an intensifier, and replaced it with snart. The result is that it sounds like Nora has to go to school soon - in an hour’s time or so.
Nora:The sentence serves more as an informative sentence than a command.
Gina:Now that we’ve seen that, let’s look at some other sentences.
Nora:Jeg kommer etterpå
Gina:“I’ll come later”
Nora:Etterpå kommer jeg over.
Gina:“Afterwards, I’ll come over”.
Nora:Hun tok bussen senere den dagen
Gina:“She took the bus later that day”
Nora:Senere den dagen tok hun bussen
Gina:“Later that day, she took the bus”

Outro

Gina:That’s all for this lesson.
Nora:Please take the time to go over it again if something was unclear.
Gina:And also remember to take a look at the lesson notes, and leave us a comment on the lesson page.
Nora:We’ll see you next time!
Gina:Thanks for listening, bye!
Nora:Ha det

Comments

Hide