Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

In this lesson, we’ll help you check in! In Norway, there are hotels, guesthouses, and hostels, as well as many other types of accommodations. Let’s jump right into the lesson!
In Norway, when you get to a hotel and you want to check in, you can use two possible phrases. If you have already booked the room and you want to say, “I have booked a room for (name),” you can say
Eg har bestilt rom for (namn).
Let’s break it down:
(slow) Eg har bes-tilt rom for (namn).
Once more:
Eg har bestilt rom for (namn).
The first two words, eg har, means “I have.” Eg means “I” and har means “have.”
(slow) Eg har.
Eg har.
Next, we have bestilt. This is a form of the verb å bestille and means “to reserve” or “to order.”
(slow) Be-stilt.
Bestilt.
After that, we have rom meaning “room.”
(slow) Rom.
Rom.
Finally, we have for, meaning the same as “for.”
(slow) For.
For.
And at the end of the sentence, say your name.
All together, we have:
Eg har bestilt rom for (namn).
This means, “I have booked a room for (name).”
Let’s say your name is David James. In this case, you would say
Eg har bestilt rom for David James.
Let’s break it down:
(slow) Eg har be-stilt rom for Da-vid James.
Once more:
Eg har bestilt rom for David James.
Or “I have a booked a room for David James."
In order to book a room say:
Eg vil gjerne bestille eit rom.
which means “I would like to book a room.”
Let’s break it down:
(slow) Eg vil gjer-ne be-stil-le eit rom.
Once more:
Eg vil gjerne bestille eit rom.
The first three words, eg vil gjerne, is a phrase meaning “I would like.”
(slow) Eg vil gjer-ne.
Eg vil gjerne.
The next word, bestille, is another form of the word å bestille, which we know means “to reserve” or “to order.”
(slow) Be-stil-le.
Be-stil-le.
Lastly, we have eit rom, which means “a room.”
(slow) Eit rom.
Eit rom.
All together:
Eg vil gjerne bestille eit rom.
“I would like to book a room.”
Usually, the person will ask “What is your name?” In Norwegian, this is:
Kva er namnet ditt?
Let’s break it down:
(slow) Kva er namnet ditt?
Once more:
Kva er namnet ditt?
At the beginning of the phrase, we have kva er?, which is “what is.”
(slow) Kva er?
Kva er?
Next, we have namnet which means “the name.”
(slow) Nam-net.
Namnet.
And lastly, there is the word ditt, which is the neuter form of “your.”
(slow) Ditt.
Ditt.
Let’s hear the phrase one more time.
(slow) Kva er nam-net ditt?
Kva er namnet ditt?
“What is your name?”
Your name may be complicated to spell for a Norwegian person, in which case they will ask you:
Kan du stave det?
The Norwegian version of “Could you spell that?”
Let’s break that down:
(slow) Kan du sta-ve det?
And once more:
Kan du stave det?
The first two words, kan du?, means “can you?” in English.
(slow) Kan du?
Kan du?
Next we have stave which means “spell.”
(slow) Sta-ve.
Stave.
After stave we have det, which we know means “that.”
All together:
(slow) Kan du stave det?
Kan du stave det?

Comments

Hide