Get a 40% off forever discount with the ready, set, speak sale! Ends soon!
Get a 40% off forever discount with the ready, set, speak sale! Ends soon!
NorwegianClass101.com Blog
Learn Norwegian with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Norwegian Online' Category

The Norwegian Calendar: Talking About Dates in Norwegian

Thumbnail

Did you know there are many different types of calendars?

As you probably know – a calendar is a system of organizing days in weeks and months for specific purposes, according to Wikipedia.

Worldwide, most countries use the Gregorian calendar. Some just work on the same framework, meaning that time is divided into units based on the earth’s movement around the sun – the “solar calendar”. Other calendars keep time by observing the moon’s movements, a combination of the moon and the sun’s movements, and seasons.

Through NorwegianClass101, you can learn all about this and so much more! Our themed, culturally relevant lessons are skillfully designed so you can do your planning perfectly for a holiday or a date.

Having a good plan for a visit or a trip is like studying well for an exam. You’re just so much better prepared! For that, you could well need specific phrases to plan around appointments and such, especially on business trips. Make sure to use the charts we provide here with the days of the week in Norwegian, as well as the months in Norwegian to navigate your way as you plan. Great resources!

Also – always remember to have fun!

Table of Contents

  1. Why Will It Help To Know How To Talk About Dates in Norwegian?
  2. Talking About your Plans
  3. Can NorwegianClass101 Help You In Other Ways Too?

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Norwegian

1. Why Will It Help To Know How To Talk About Dates in Norwegian?

Days of the Week

Well, that’s not a difficult question to answer. No matter why you’re travelling, it would be best to at least know the names of days and months in Norwegian. You don’t want to miss your flight or an appointment because you confused “fredag” (Friday) with “lørdag” (Saturday)! Or maybe you planned a holiday for “juli” (July), but you booked a flight for “juni” (June) by accident!

Avoid this confusion by learning the Norwegian calendar before you leave.

Now, as promised, the 15 phrases to help you make and discuss plans.

2. Talking About your Plans

Months of the Year

Perhaps you’re working in Norway, or maybe you’re enjoying a prolonged holiday. Fabulous! Memorize these phrases so you can be sure to successfully negotiate meetings, appointments, dates, events, the list goes on!

1. Hva gjør dere denne helgen?

“What are you doing this weekend?”

This question is usually a preamble to inviting someone somewhere. Given that it’s over the weekend, it probably means a casual get-together or another social event. (But not necessarily! A manager or boss could also ask this for entirely different reasons.)

It’s a handy phrase to know when you’ve made Norwegian or expat friends in the country. Or, be the one doing the inviting. Then train your ear to learn the following phrases so you can understand the response.

2. Jeg skal reise denne helgen.

“I am traveling this weekend.”

This could be a reply if you’re not available because you’re doing other fun stuff.

No matter why you are visiting Norway, do take the time to explore the country! It’s beautiful and it has so many wonderful, interesting spots ready to be visited.

Couple at booking in Desk

3. Jeg planlegger å bli hjemme.

“I am planning to stay at home.”

Maybe you feel unwell, but don’t want to give too much information? Or maybe you have work to do? Perhaps you just need some quiet gardening time…it doesn’t matter. This response is polite and honest without oversharing.

It could also be a slightly open-ended response, depending on how you deliver it. Because hey, being home could still mean your plans are flexible, right?

That said – depending on your relationship with the inviter, nuances like these will probably not be so apparent in a foreign culture. So, best to use this excuse for declining an invitation only if you are truly set on staying in.

Woman Doing Gardening

4. Denne uken er jeg opptatt.

“This week I am busy.”

Another polite phrase that gives a reason for declining an invitation but without oversharing details.

Don’t decline too many invitations, though! You don’t want people to think that you’re too busy to hang out with them. They will stop inviting you out, and you know how the saying goes – all work and no play makes Jack a dull boy…! Being social is good for the soul.

5. Jeg er ledig i morgen.

“I am free tomorrow.”

Yay! Perhaps you were approached by that person and they asked about your availability for a date. This would be a fine reply. Not too eager, but still indicating that you’re interested.

Or maybe you’re just replying to a colleague or manager’s request for a meeting. Polite, honest and clear.

Alternatively, you’re just busy right now, and plans are not going the way they were…well, planned. Compromise is a lovely thing! And this phrase sounds just like that.

Use it to indicate that you want to accommodate an invitation or the inviter’s plans, despite your current unavailability. Only if you are really free, of course.

6. Kan vi gjøre dette en annen gang?

“Can we reschedule this?”

So, life happened and you are unable to meet obligations or attend a planned meeting. This is a suitable question to ask if you wish to indicate your willingness to still engage with whatever is on the table.

Obviously you should (ideally) not ask to reschedule a party or big meeting! (Unless you’re the boss or it’s your own party, of course.) But if there’s reasonable wiggle room regarding arrangements, then this one’s your question.

Business Man Sitting with Schedule

7. Jeg kommer til å ha nok tid på slutten av måneden.

“I will have enough time at the end of the month.”

A go-to phrase when events or activities are likely to take up a lot of your time, such as going away for a weekend, spending the day at a local market, or writing your manager’s quarterly report (with 20 flow-charts in Powerpoint) – anything that won’t only take an hour or two.

8. Når er den beste tiden som passer for deg?

“When is the best time that suits you?”

Remember phrase #5? That was a possible reply to this question. Asked by your crush, very possibly! Or, it could be asked by any other person for any other reason, doesn’t matter.

If this is addressed to you, it usually means that the person respects your time and schedule, which is a good thing. It probably also means that their own schedule is flexible, another good thing.

This is also a polite question to ask when a manager or senior colleague wants to meet with you. Let them decide on the time, and be as accommodating as possible. This attitude shows respect for seniority – good for career building. (Within reason, of course. You don’t need to postpone your wedding or your paid-up holiday to Australia because your manager wants to see you.)

Screen Tablet Hotel

9. Passen denne datoen for deg?

“Is this date OK with you?”

But – if the other party insists that you choose a time for a meeting, appointment, or date etc., then do so! Respond with this nice, somewhat casual question that leaves space for negotiation, but only needs a simple reply.

Suitable for friends, and casual acquaintances and colleagues.

10. Er du tilgjengelig på den dagen?

“Are you available on that day?”

This is the a-bit-more-formal version of the previous question. Again, it has room for negotiation, but only needs a simple response – nice and neat!

Maybe this is the go-to question when you’re addressing your seniors at work, or a person much older than you.

11. Kan vi gjøre det så snart som mulig?

“Can we do it as soon as possible?”

This question has an urgency to it that should preferably be responded to with the same. A simple reply will be good – yes or no. Less negotiable, this is still polite because it’s a question that gives you a choice.

But stand ready with one of the phrases in this article to help tie down a time and date!

Couple Getting Engaged on a Bridge

12. Jeg er tilgjengelig hver kveld.

“I’m available every evening”

If you’re going to reply with this phrase, context is everything.

– If it’s your manager asking you to put in a bit of overtime, and you are available to – great reply! When deadlines are tight and everybody is stressing, your willingness to go the extra mile can only improve your relationship with your boss.

(Still, no need to be a doormat! If you get asked to work overtime too often, or if everyone else is goofing around while you have to graft, then re-evaluate the situation. And if you feel you’re being exploited a bit, don’t stress! Equip yourself with the diplomatic, yet assertive responses right in this article.)

– If it’s an old friend or longtime significant other asking to hang out – good reply. You know one another and appearances don’t matter any longer.

– If it’s a new crush who just asked when you’d be available for a date – stop. Not such a great reply. Tone down a bit! “Interested but not overly eager” is what you’re going for here.

Refer back to response #5, or use a counter-question, such as #1. Whatever suits you.

But if they – or anyone else – invite you to scale the Himalayas with them, then the next phrase will probably be the only sane response!

Mountaineer in Snow

13. Jeg må planlegge dette i god tid.

“I need to plan this well in advance.”

So, as said under #9, perhaps you’re invited to join someone conquer the Himalayas.

Or your company manager wants you to plan the Party that Tops All Year-End Parties Forever.

Simply – if you get asked to do something that you know will need a lot of thorough planning, this is a good phrase to respond with.

It’s an assertive phrase that demonstrates two things regarding your attitude:

a) That you know your own abilities, and respect your own schedule.
b) That your respect other people’s time and schedule too.

Then just be sure to actually do that planning well in advance!

14. Vi må finne en annen dato.

“We need to find another date.”

So, you’re in negotiations regarding a date.

This is an assertive statement that should probably not be used with a “My way or the highway” attitude.

That stuff only works in the movies – think sharp-tongued Samuel L. Jackson. Or fierce Kristen Stewart. Yea, they can be scary, so tone down that tone.

Also, be mindful that fickle people who change plans all the time don’t keep friends! Taking others’ needs into consideration, while simultaneously having your way is a delicate art that takes proper cultivation. Use this phrase sparingly – we have better ones here to negotiate with.

Rock Concert Hands in the Air

Of course, if your planned trip to the dentist falls on the same day as the only Billie Eilish concert close by…well, priorities are priorities. Feel free to call the dentist with this phrase. Or even better, use the next one.

15. Jeg kan ikke gjøre det på den dagen.

“I cannot do it on that day.”

This is the low-key-but-still-firm cousin of the previous phrase. You’re stating a personal fact, and depending on your tone, this can be as non-negotiable as you prefer.

Again, only use this when you really mean it, if you’re visiting Norway or any other foreign country.

So, that’s it, folks! Which phrase did you find the most helpful? Let us know in the comments!

3. Can NorwegianClass101 Help You In Other Ways Too?

Numbers

Well yes, of course!

We think you will find these phrases easy to use when talking about dates and months in Norwegian. But knowing how to employ them properly could help you avoid sticky situations!

NorwegianClass101 is uniquely geared to help you with this and so much more.

This InnovativeLanguage.com initiative is one of many online language-learning courses. With us, you’ll find it easy and fun to learn a new language, and here are a few reasons why:

  • Immediately upon enrollment, you’ll receive hundreds of well-designed lessons to get you going.
  • Watch superb recordings of native Norwegian speakers in cool slide-shows – the easy way to practice till you sound just like a native speaker yourself!
  • Also immediately upon enrollment, you’ll get access to a huge library of free resources! These include extensive, theme-based Vocabulary Lists and a Word of the Day List (For free, hot bargains!) These alone are sure to give your vocab-learning boxing gloves.
  • You’ll also immediately be able to use an excellent and free Norwegian online dictionary. Necessary for quick, handy translations, no matter where you find yourself.
  • For the serious learner, there are numerous enrollment upgrades available, one of which offers you a personal, online Norwegian host. Allow us to hold your hand and support you in your learning!

If you’re serious about mastering Norwegian easily yet correctly, NorwegianClass101 is definitely one of, if not the best, online language learning platforms available. Talking about your plans or dates in Norwegian need not ever spoil your stay.

So, hurry up—enroll today!

Learn How to Talk About Your Family in Norwegian

Thumbnail

Did you know that only some reptiles and birds don’t parent their offspring? Except for crocodiles, all reptiles (and one family of bird species called megapodes) hatch from eggs and grow up alone, without any family.

The rest of us need family if we are to survive and thrive – humans and animals alike!

At NorwegianClass101, we know how important family is. Therefore, we take care to teach you all the important vocabulary and phrases pertaining to family.

Table of Contents

  1. Why Is It Important to Know Norwegian Vocabulary about Family?
  2. Learn a New Culture? Learn its Family Vocab first
  3. How NorwegianClass101 Can Help You Learn Norwegian Family Terms

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Norwegian

1. Why Is It Important to Know Norwegian Vocabulary about Family?

Lioness with Cub

Well, if you’re serious about studying any new language, then learning about the most important social unit in Norwegian culture would be a crucial part of your education.

What is family, though? Strictly speaking, it’s a group of people who live together and are supposed to take care of one another. Some of them are genetically linked.

Family isn’t just about who we’re related to by blood, of course. It’s also one of the main influences in shaping every child’s life.

Family is Important for Children’s Healthy Development

Phrases Parents Say

Family is the single most important influence in a child’s life. Children depend on parents and family to protect them and provide for their needs from the day they were born.

Primary caregivers, which usually comprise parents and family, form a child’s first relationships. They are a child’s first teachers and are role models that show kids how to act and experience the world around them.

By nurturing and teaching children during their early years, families play an important role in making sure children are ready to learn when they enter school.

Families Can Take All Shapes and Sizes

However, the way families are put together is by no means standard.

Mom and Daughter

Single-parent and same-gender households have become a new norm the past few decades, and there’s no shame in this. When there is love, connection and proper care, a child can thrive anywhere.

Everyone also knows that sometimes friends can become like family and remain with us for life, because it’s all about human connection.

After all, we share many commonalities simply because we’re human, and we are programmed to connect with one another and belong to a group. This is very important for our well-being and survival.

It’s All About Feeling Connected

As John Northman, a psychologist from Buffalo, NY, told WebMD – feeling connected to others contributes to mental as well as physical health.

He pointed out that when people feel connected, they feel better physically, and they’re also less likely to feel depressed.

Couples Chatting

Or, if they do feel depressed, they’d be in a better position to get out of it when they feel they are connecting with others. This is because they would be psychologically supported too, Northman said.

There has even been some links drawn between addiction and feeling disconnected from others. According to an article in Psychology Today, research indicates that addiction is not solely a substance disorder, but also affected by people feeling insecurely attached to others.

It showed that securely attached individuals tend to feel comfortable in and enjoy life, while insecurely attached people typically struggle to fit in and connect.

2. Learn a New Culture? Learn its Family Vocab first

So, it’s clear that for most of us, family is our entry point into connection and belonging. This is true of every culture, so in every country, family takes prominence.

For this reason, NorwegianClass101 offers culturally-relevant lessons that will equip you well to understand families in Norway.

Here are some of the most important Norwegian vocabulary and quotes about family and parenting!

A) Norwegian Family Vocabulary

Let’s start with the basic vocabulary. Without this collection of words, you’ll have a hard time describing any member of your family at all.

Family Terms
Family
familie
Great grandfather
oldefar
Mother
mor
Grandmother
bestemor
Father
far
Grandfather
bestefar
Wife
kone
Grandchild
barnebarn
Husband
mann
Granddaughter
barnebarn
Parent
partner
Grandson
barnebarn
Child
barn
Aunt
tante
Daughter
datter
Uncle
onkel
Sister
søster
Niece
niese
Brother
bror
Nephew
nevø
Younger sister
lillesøster
Younger brother
lillebror
Older brother
storebror
Great grandmother
oldemor
Cousin
søskenbarn
Mother-in-law
svigermor
Father-in-law
svigerfar
Sister-in-law
svigerinne
Brother-in-law
svoger
Partner
forelder

Family of Three

B) Quotes About Family

Norwegian Family Quotes

One of the ways to improve your Norwegian language skills is by memorizing quotes from books, or poems.

Either source some from Norwegian literature, or make use of ours!

Du velger ikke familien din. De er Guds gave til deg, som du er til dem.

“You don’t choose your family. They are God’s gift to you, as you are to them.” – Desmond Tutu

Familie er ikke en viktig ting. Det er alt.

“Family is not an important thing. It’s everything.” – Michael J. Fox

Familie betyr at ingen blir etterlatt eller glemt.

“Family means no one gets left behind or forgotten.” – David Ogden Stiers

Min familie er min styrke og min svakhet.

“My family is my strength and my weakness.” – Aishwarya Rai

Familien er et av naturens mesterverk.

“The family is one of nature’s masterpieces.” – George Santayana

Når problemer kommer, er det familien din som støtter deg.

“When trouble comes, it’s your family that supports you.” – Guy Lafleur

Familien er den første viktig celle av det menneskelige samfunn.

“The family is the first essential cell of human society.” – Pope John XXIII

Det finnes ikke noe slikt som moro for hele familien.

“There is no such thing as fun for the whole family.” – Jerry Seinfeld

Du må forsvare din ære. Og din familie.

“You have to defend your honor. And your family.” – Suzanne Vega

Alle lykkelige familier ligner hverandre, hver ulykkelige familie er ulykkelige på sin egen måte.

“All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.” – Leo Tolstoy

C) Test Your Knowledge!

Do you feel you have learned a lot in this blog? Let’s quickly test that!

In the table below, match the Norwegian vocabulary on the left with the definition of the relative in the right column.

MY RELATIVES
Relative Name Definition
1. familie a. My male child
2. mor b. My older male sibling
3. far c. My female sibling
4. kone d. My child’s child
5. mann e. My child’s female child
6. forelder f. My female parent
7. barn g. My grandparent’s mother
8. datter h. Mother to one of my parents
9. sønn i. Relatives
10. søster j. My female child
11. bror k. My younger male sibling
12. lillesøster l. Male spouse
13. lillebror m. The father of one of my parents
14. storebror n. My child’s male child
15. oldemor o. My children’s father or mother
16. oldefar p. The sister of one of my parents
17. bestemor q. The brother of one of my parents
18. bestefar r. My male parent
19. barnebarn s. My sibling’s female child
20. barnebarn t. My sibling’s male child
21. barnebarn u. My male sibling
22. tante v. My parents’ sibling’s child
23. onkel w. Female spouse
24. niese x. The grandfather of one of my parents
25. nevø y. The person I am a parent to
26. søskenbarn z. My younger female sibling

How did it go? Don’t worry if you had trouble with it – you’ll get there! With a bit of practice, and our help at NorwegianClass101, you’ll soon have these family terms under the belt.

Family Shopping

3. How NorwegianClass101 Can Help You Learn Norwegian Family Terms

We hope that we helped you expand your family in Norwegian vocabulary!

NorwegianClass101, with its innovative online learning system, stands out among online learning platforms to help you master Norwegian easily.

Our lessons are tailored not only to increase your language skills, but to also inform you of Norwegian culture, including the Norwegian family structure.

When you sign up, you will get instant access to tools like:

1 – An extensive vocabulary list, regularly updated
2 – A new Norwegian word to learn every day
3 – Quick access to the Norwegian Key Phrase List
4 – A free Norwegian online dictionary
5 – The excellent 100 Core Norwegian Word List
6 – An almost limitless Lesson Library for learners of all levels

Further speed up your learning with the help of a personal tutor, who will first assess your current Norwegian language abilities to personalize your training and tailor it to your needs.

Hard work always pays off, and to help you in this, NorwegianClass101 will be there every step of the way toward your Norwegian mastery!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Norwegian

Answers: 1.i. 2.f. 3.r. 4.w. 5.l. 6.o. 7.y. 8.j. 9.a. 10.c. 11.u. 12.z. 13.k. 14.b. 15.g 16.x. 17.h. 18.m. 19.d. 20.e. 21.n. 22.p. 23.q. 24.s. 25.t. 26.v.

NorwegianClass101’s Essential Norwegian Travel Phrase Guide

Thumbnail

Traveling to foreign countries is nearly always an exciting, enriching, and beneficial experience. Yet, some things can be real downers, such as boredom on a lengthy flight to Norway. Really, binge-watching onboard movies can only be interesting for so long! And jet lag – another huge downer. Did you know that jet lag is more severe when you travel from the West to the East?

Well, we won’t know how to beat that, but there are fortunately plenty of remedies around to investigate.

To beat flight boredom, though, we may have the answer for you at NorwegianClass101! Why don’t you take the time to study Norwegian travel phrases? We make this super easy and fun, with great downloadables, like our PDF Cheat Sheets. Quickly memorize these, and impress your Norwegian friends or travel guide with your flawless Norwegian!

Table of Contents

  1. Importance Of Learning Travel Phrases
  2. 13 Must-Have Travel Phrases and Words
  3. Good-To-Have Travel Phrases
  4. Ways To Improve Communication in a Foreign Country
  5. NorwegianClass101 Can Help You Master Travel Phrases Easily and Effortlessly!

Log

1. Importance Of Learning Travel Phrases

Impressing Norwegian people or your travel partners will be the least of the benefits you reap from learning these helpful phrases. These are greater ones:

1) Eliminate Travel Frustration: First of all, you’ll be able to cut out a good chunk of travel frustration and inconvenience due to language barriers.

Know how to pronounce and use at least the basic Norwegian phrases, and then just look foreign. This should go a long way to help you get by and win you friends, because locals would be more inclined to help someone who took the trouble to learn a smidgen of their language.

Injured Woman In An Ambulance

2) Emergency Readiness: In case of an emergency, you will be able to get help a lot quicker if you know how to ask for what in Norwegian. Imagine miming to a doctor or nurse that you have a sore ear but that you’re allergic to penicillin. Not so easy, right?

Rather, you should know basic emergency travel phrases, especially if you suffer from a serious condition. Also, information about life-threatening allergies you have should always be on your person in the language of the country you’re visiting.

3) Sight-Seeing Readiness: Hopefully, you also travel to learn more about a country’s culture. Visiting the main tourist sites in Norway will be more interesting if you know how to ask pertinent questions in Norwegian.

In this blog, we’ll also be giving you important travel phrases to consider – from the 13 essential must-have phrases to ones that are just generally useful and good to know.

Let’s get cracking!

2. 13 Must-Have Travel Phrases and Words

Preparing to Travel

Seasoned explorers of multiple countries will tell you that certain words and phrases are absolute must-knows in anyone’s travel vocabulary. Learning from them, we collated some of the most essential ones here for you.

If you know these travel phrases and words by heart in Norwegian, you will be much better equipped for your visit than most of your movie-binging travel mates.

1) Takk (Thank you)

As a tourist, you will be relying on the kindness of strangers to get by. Repay them with a small acknowledgment of their friendly generosity – know how to say “thank you” in Norwegian.

2) Snakker du engelsk? (Do you speak English?)

While it may be a bit of a cop-out, sometimes you just can’t figure out how to communicate. Maybe you’re blanking on one specific word you need, maybe they’re speaking with a heavy accent, or maybe it’s just really late and you really want to get to the hotel. In that case, try asking if they speak English, and hopefully you can make things a little bit simpler for yourself.

Don’t abuse this phrase, though! If you just try to get by without learning any of the local language, not only will you not learn anything – you’ll be out of luck if they can’t speak English!

Man Greeting Someone

3) Går det en buss fra flyplassen til byen? (Is there a bus from the airport to the city?)

Public transit is usually cheaper, if slower, than taking a taxi or rideshare. Use this phrase to see if you can get where you’re going when you’re strapped for cash, or just when you’d like to take the scenic route into town!

4) Er dette riktig buss til flyplassen? (Is this the right bus for the airport?)

Likewise, if you’re the kind of person who can get themselves moving early (or maybe you just have a late flight), maybe you want to take the bus to the airport rather than taking a cab. If that’s the case, you’ll want to be sure you’re actually heading the right way! You wouldn’t want to end up at a lookout point half an hour away, watching your flight take off in the distance, would you?

5) Unnskyld meg, hva er billettprisen? (Excuse me, what’s the fare?)

If you are paying for a cab, you’ll want to know how much. Most legal taxis will have meters, but when dealing with a currency you’re not familiar with, it can be worth asking just to double check that you’re paying the right amount – especially if the currency has cents.

6) Jeg har en reservasjon (I have a reservation)

This one you can expect to use at least a few times throughout your trip, unless you’re the kind of person who travels by the seat of their pants and just goes to whatever hotel, motel, or hostel has rooms available.

7) Har dere noen ledige rom i kveld? (Do you have any vacancies tonight?)

If that’s the case, you’ll definitely be using this phrase instead. Quite possibly a lot, depending on how lucky you are!

Couple with a Map

8 ) Hvor er togstasjonen? (Where is the train station?)

If you’re in a country with an expansive commuter rail system (or maybe just a fan of other types of locomotives), you may want to know where the closest station is. Just don’t go looking for pennies on the rails!

9) Jeg er allergisk mot peanøtter (I am allergic to peanuts)

Replace “peanuts” with whatever the word for your allergen may be. If your allergy is serious, you probably already know the importance of stating this very clearly in Norwegian.

If the condition is life-threatening, be sure to have a letter or prescription from a medical professional in Norwegian on your person at all times. Consider getting a medical alert bracelet specially made in Norwegian if your stay will be longer than a month or so.

Person Declining Meat

10) Har du noen vegetarretter? (Do you have any vegetarian dishes?)

If you dislike eating certain things, or you have certain dietary restrictions, it would be best if you knew how to convey this clearly in Norwegian.

Remember, though, that saying “I’m vegan” or “I’m diabetic” may not be enough to get you what you want. The rules for veganism and vegetarianism are not standard everywhere in the world. Also, your patron might not understand what “diabetic” means. If you have a medical condition, it would be best to research some in-depth vocabulary beforehand.

11) Kunne jeg fått et kart? (Could I get a map?)

Planning on exploring your destination? Hopelessly lost? Maybe just an amateur cartographer? No matter the reason, this phrase is sure to come in handy. That said, you’re more likely to get use out of it at some sort of tourist or travel center than you are asking a random passerby on the street.

12) Hvor mye er dette? (How much is this?)

Even if you’re not a big shopper, you’re probably going to need this phrase at some point. Knowing how to count in Norwegian will, of course, help a lot with purchases too.

13) Tar dere kredittkort? (Do you take credit card?)

This is another travel phrase that will smooth your monetary transactions considerably.

Man Giving Credit Card to a Clerk

3. Good-To-Have Travel Phrases

Travel Verbs

Unlike the previous phrases, these are not really essential so much as they are useful. Yet, knowing these will still smooth over some bumps on your journey, more than just knowing the crucial phrases would.

1) Er Wi-Fi gratis? (Is the Wi-Fi free?)

If you’re abroad, your normal cellular plans probably won’t have any service, and you’ll be totally reliant on publically available Wi-Fi while you’re out and about. Just ask a server, clerk, or attendant, and they’ll be happy to let you know. Just make sure you’re paying attention when they tell you the password!

2) Kan du vær så snill å ta et bilde av meg? (Could you take a picture of me please?)

What would a trip be with no photos to commemorate the event? Just be sure to ask this of someone who actually looks like they’d be willing to, unless you’re willing to risk being given the cold shoulder or worse. If you’re at a tourist attraction, you’ll find that most people are more than happy to take one for you, so long as you take one of them as well!

3) Har dere noen anbefalinger? (Do you have any recommendations?)

Eating alone in a restaurant? Or going out with new Norwegian friends or business colleagues? Let them help you decide what to have.

4) Jeg vil gjerne ha et røykfritt sete, takk (I’d like to have a non-smoking seat, please)

Though smoking has gone out of fashion in some places, it’s still popular in others. In the event you’re at a restaurant where smoking is allowed on premises, you can always ask this question to the staff and be seated elsewhere.

5) Vann, er du snill (Water, please)

If you’ve emptied your glass, or are cutting yourself off after a few drinks, you can always ask for some water. It can be especially useful if the restaurant is busy to the point you need to call out to someone to get service.

6) Kan jeg få regningen? (Could I have the check?)

To finish off the restaurant related phrases, if you’re eating with friends or really want to impress your colleagues, taking the bill can be a nice treat for them. Of course, this phrase could come in handy as well if you’re eating alone and you’re just impatient to leave.

7) Hva anbefaler du for en suvenir? (What do you recommend for a souvenir?)

Now that your trip is over, what better way to cap it all off than a memento, or maybe a gift for friends and family at home? It’ll be nicer to have something recommended by the locals than a cheap bauble from the airport store, so go ahead and ask someone you’ve met what they think.

4. Ways To Improve Communication in a Foreign Country

Survival Phrases

When traveling, it’s possible to keep communication smooth when you don’t share a language.

Do so by keeping these five tips in mind. They are aimed to help you communicate with those who cannot speak English very well, and also to keep your traveling experience pleasant!

1. Keep your English simple and easy to understand.
If the person you are talking to speaks very little English, use basic verbs, adjectives, and nouns, and keep sentences short.

However, don’t patronize them by talking in pidgin or like you would address a child. Keep your speech simple but natural, and use the correct grammar.

For instance, don’t say: “You come when?”. If you say: “When will you come?”, you will very likely be understood, and may even help someone who wants to improve their English.

2. Ask someone to write information down.
Apply Rule 1 first at your hotel, where the staff is very likely to be able to speak some English. Get them to write down, in their native language, things like: “I would like to go to the airport, please,” “Please take me to the beach,” or “Where is the closest bathroom?”

These written questions are something you can then give to taxi drivers or any other people who are willing and able to help you. This simple step could make your life a lot easier when you travel to a foreign country!

3. Avoid asking leading questions!
If you want the correct information from a non-native English speaker, that is.

When you need directions, for instance, don’t ask: “To get to the bus stop, do I need to turn left here?” If the person didn’t really understand you, you will probably just get a smile and a “Yes,” which could possibly make you miss your bus.

Rather, you should ask: “Where is the bus stop?” If they understand you, you will get the correct directions.

4. Pick the right person to ask for help.
Time to look at people and think a bit about their appearance! A younger person who looks like they might be a student is more likely to have English skills than the friendly but ancient lady smiling at you from a fruit stall.

If you don’t see anyone like that, head into town to the nearest bank, hospital, pharmacy, or hotel. The staff at those places usually speak a bit of English.

5. Know when to quit.
If you stuck to the above rules, but the person you are talking to only stares at you blankly, say thank you and leave. Hanging around hoping someone will suddenly understand and respond is just wasting your time, and may irritate them as well. Go find someone else.

5. NorwegianClass101 Can Help You Master Travel Phrases Easily and Effortlessly!

So, reader, have you found this article helpful?

Do you feel comfortable enough to use some essential travel phrases in Norwegian? We’d also love to hear if you think we left out important travel phrases. Leave your suggestions and opinions in the comments!

NorwegianClass101 takes the lead with many free learning tools to help you master Norwegian reading and speaking easily, and in fun ways.

These tools include:

– An extensive vocabulary list, regularly updated
– A new Norwegian word to learn every day
– Quick access to the Norwegian Key Phrase List
– A free Norwegian online dictionary
– The excellent 100 Core Norwegian Word List
– An almost limitless Lesson Library for learners of all levels

You will also have access to topic-specific recordings like our Before You Travel: Survival Phrases lesson.

Learn even more efficiently with the help of a personal tutor, after taking an assessment test to personalize and tailor your training.

Getting a tutor is also a good option if you meet challenges in your learning, or need to fast-track correct pronunciation and diction. Your very own friendly, Norwegian-speaking teacher will be only a text away on a special app, anywhere, anytime – an excellent option for business persons!

Using a guided learning system that was developed by experts in language and online education, you’ll receive personal feedback and constant support to improve in no time. You’ll also be tasked with weekly assignments in reading, writing, and speaking to hone your Norwegian speaking skills.

Imagine how impressed your Norwegian friends or colleagues will be when you display your excellent conversational skills! With NorwegianClass101, getting there will be easy and fun.

Log

How to Use Norwegian Numbers for Daily Usage

Thumbnail

Especially if you’re planning a prolonged visit to Norway, using the correct Norwegian numbers for counting in Norwegian could be very important! Number systems are the other alphabet in any language. In fact, it is a language all of its own, and it serves a multitude of excellent purposes.

Table of Contents

  1. A Brief History of Counting and Number Systems
  2. Why is it Important to Learn Norwegian Numbers?
  3. Learning Norwegian Numbers
  4. Why Choose NorwegianClass101 to Learn all about Norwegian Numbers?

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Count to One Billion in Norwegian

1. A Brief History of Counting and Number Systems

Abacus

1. The Ishango Bone

The origin of counting, and with it numbers, is not clear to historians. While their art showed that prehistoric man had a concept of numbers, the first indication of a formal system was found to be only between 20,000 and 35,000 thousand years old. This discovery came around 1960 in the form of the so-called Ishango Bone found in the Congo, Central Africa.

The 10cm/4 inch piece of bone was a fibula from a baboon. It showed markings with a neat, unified pattern of small lines – far too organized and sophisticated to have formed spontaneously. Archeologists believe that those thin markings were carved to keep score of, or count, something. The lines seemed to represent a sequence of prime numbers and a series of duplications. Some even called it the first-ever pocket calculator!

2. Mesopotamia and Greece

Yet, evidence suggests that it wasn’t until about 4,000 years ago that humans truly started counting and using numbers. Together with the development of civilization came developed agriculture, and the need for measurement and score-keeping was increased.

For this reason, a formal number system and mathematics were developed first in the Middle East, in what was then called Mesopotamia. Mesopotamia was roughly situated in the area of modern-day Iraq and Kuwait. Allegedly, the system was pretty simple at first. Citizens used tokens that represented a certain number of items, such as one token equalling four goats, etc. This eventually evolved into a system of score marks pressed into clay, which ultimately went on to influence Greek mathematics.

3. Hindu-Arabic Numbers

Zero, meanwhile, was conceived later and elsewhere. Inspired by the Hindu religion, which allows for the concept of infinity and eternity, the Indians invented a symbol to represent nothing. The magic of the zero lies not in itself but its combination with other numbers.

The Indians were also the creators of today’s numbers, which are often referred to as Hindu-Arabic numbers. These comprise one or a combination of just ten symbols or digits: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, and 0.

Europe learned of this numeric system only around 1200 A.D., when they were introduced to it by an Italian mathematician called Leonardo Pisano Bigollo.

Pisano, also known as Fibonacci, is famous for the discovery of a mathematical sequence with countless applications. Yes, math buffs, it’s the well-known Fibonacci sequence, also called the Golden Mean.

The Roman numeric system, which was clumsy next to the newer inventions, gradually lost popularity in the West. It’s from here that they “slowly spread to conquer the world,” as Steven Law puts it.

2. Why is it Important to Learn Norwegian Numbers?

For us at NorwegianClass101, this is an easy question to answer! Because we know that numbers are a global unifier.

Counting and numbers have made our lives easier since they were first formulated, even in their most primitive forms.

Numbers in Industry

Without knowing your numbers, you can’t properly communicate about or deal with the following:

1) Your date/time of birth, i.e., your age: This is vital information to be able to give to people like doctors, employers, law enforcement, and so forth.

2) Banking: Worldwide, our monetary systems are built on numbers. Interest, credit scores, and loans all rely on math beyond simple finger counting.

3) Time: Without knowing how to say numbers, you can’t talk or ask about the time and expect to get a useful response. You don’t want to miss an appointment or schedule something for the wrong hour!

4) Ordering data: Numbers bring order to a mostly random life! Scientists even say that numbers and the way they are organized underpin the whole universe. From using them to count your meals’ calories and the number of likes your posts get on social media, to drawing up intricate data charts and explaining existence itself – numbers are what makes these things possible.

All of the above and more are reasons why it is important to know your numbers if you plan on travelling or becoming a foreign worker abroad, in Norway or anywhere else!

Little Girl Counting

3. Learning Norwegian Numbers

Now, let’s explore the Norwegian number system a bit more! Take a look at this infographic.

Language Numbers

Can you make out for yourself what the Norwegian numbers between one (1) and nine (9) look and sound like? Easy, right?

Or, if you struggled a bit, no problem. Why not listen to how Norwegian numbers one (1) through ten (10) sound when pronounced by our native Norwegian speaker and friendly NorwegianClass101 teacher?

Then, share with us in the comments your native language’s romanized pronunciation of your number system. We’d love to see all the different ways the same numbers can be pronounced!

Hand With a Thumbs Up

When you have mastered the first ten numbers, you have basically nailed the most significant part of the number system. Well done! Curious to learn the numbers from eleven upward? No problem! Why not subscribe and enroll with us now to immediately enjoy this lesson, teaching you all about Norwegian numbers eleven (11) to one hundred (100)?

Finally, if you’re curious how the numbers look once you’ve broken one hundred, why not check out our Norwegian number vocabulary page? You can see the numbers we’ve just covered, all the way up to four thousand (4,000). Plus, you can also see the Norwegian words for different numbers used in example sentences, to get an idea of how you can use them in your day-to-day conversations!

4. Why Choose NorwegianClass101 to Learn all about Norwegian Numbers?

NorwegianClass101, like all Innovative Language Learning ventures, takes the pain out of learning a new language by adding a lot of fun. It’s never an easy thing to learn a new language, but we formulated all your lessons so they’re nicely bite-sized, and geared to keep you motivated!

Also, we created a great number of fantastic tools to help keep struggle and boredom out of the learning process.

  • Fun and Easy Learning: It’s a commonly-known fact that when learning is made easy and fun, student motivation rises. And as motivation rises, so does the effort to learn – what a beautiful cycle! NorwegianClass101’s language learning system is designed to get you speaking from the onset. Learn at your own convenience and pace with our short, effective, and fun audio podcast lessons. Our Learning Center is comprehensive and state-of-the-art, with a vibrant user community to connect with! Our lessons are recorded with native hosts and voice actors, providing a diverse range of dialects in your lessons. You can be confident that native speakers will understand you when speaking Norwegian!
  • Innovative Learning Tools and Apps: We make it our priority to offer you the best learning tools! These include apps for iPhone, iPad, Android, and Mac OSX; eBooks for Kindle, Nook, and iPad; audiobooks; Roku TV and so many more. This means that we took diverse lifestyles into account when we developed our courses, so you can learn anywhere, anytime on a device of your choice. How innovative!
  • Free Resources: Sharing is caring, and for this reason, we share many free resources with our students. For instance, start learning Norwegian with our basic online course by creating a lifetime account – for free! Also get free daily and iTunes lessons, free eBooks, free mobile apps, and free access to our blog and online community. Or how about free Vocabulary Lists? The Norwegian dictionary is for exclusive use by our students, also for free. There’s so much to love about NorwegianClass101…!
  • Live Hosts and One-on-One Learning: Knowledgeable, energetic hosts present recorded video lessons, and are available for live teaching experiences if you upgrade. This means that in the videos, you get to watch them pronounce those tongue-twisters as if you’re learning live! Add octane to your learning by upgrading to Premium Plus, and learn two times faster. You can have your very own Norwegian teacher always with you, ensuring that you learn what you need, when you need to – what a wonderful opportunity to master a new language in record time!
  • Start Where You Are: You don’t know a single Norwegian word? Not to worry, we’ve absolutely got this. Simply enroll in our Absolute Beginner Pathway and start speaking from Lesson 1! As your learning progresses, you can enroll in other pathways to match your Norwegian level, at your own pace, in your own time, in your own place!

So, why wait? Sign up with NorwegianClass101 right away! Also, let us know in the comments if you’ve used this blog post, or any of the free lessons anywhere to master Norwegian numbers. Or, even better – share your birthdate using what you’ve learned!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Count to One Billion in Norwegian

How To Post In Perfect Norwegian on Social Media

Thumbnail

You’re learning to speak Norwegian, and it’s going well. Your confidence is growing! So much so that you feel ready to share your experiences on social media—in Norwegian.

At Learn Norwegian, we make this easy for you to get it right the first time. Post like a boss with these phrases and guidelines, and get to practice your Norwegian in the process.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Norwegian

1. Talking about Your Restaurant Visit in Norwegian

Eating out is fun, and often an experience you’d like to share. Take a pic, and start a conversation on social media in Norwegian. Your friend will be amazed by your language skills…and perhaps your taste in restaurants!

Olav eats at a restaurant with his friends, posts an image of it, and leaves this comment:

POST

Let’s break down Olav’s post.

God mat med godt selskap!
“Good food in good company!”

1- God mat

First is an expression meaning “Good food.”
This is a very basic phrase in Norwegian. You can use it to express, in a brief and effective way, that the food is tasty.

2- med godt selskap

Then comes the phrase – “with good company.”
This phrase is similar to the previous which uses the adjective meaning “good” and a noun. Notice that the adjective changes to the neuter form to agree with the noun gender. In general, you can use this expression to indicate that you are with good friends.

COMMENTS

In response, Olav’s friends leave some comments.

1- Hvorfor ble ikke jeg invitert?

His girlfriend, Anne, uses an expression meaning – “Why wasn’t I invited? ”
Use this expression if you’re really upset about not being invited, or if you’re in a humorous mood and asks this question rhetorically.

2- Jeg håper gutta koser seg!

His college friend, Morten, uses an expression meaning – “I hope the guys are enjoying themselves!”
This is a friendly wish to the party, and a pleasant way to make small talk online.

3- Så koselig!

His neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “How nice!”
Use this expression to show you are feeling warmhearted about the poster’s experience.

4- Jeg ønsker dere en fin kveld. Hilsen Per

His supervisor, Per, uses an expression meaning – “I wish you a nice evening. Best, Per”
This is a slightly more stilted way of doing the same as Morten – expressing a friendly wish. In this instance, Per is clearly not used to social media, therefore he adds his name to the post.

VOCABULARY

Find below the key vocabulary for this lesson:

  • god: “good”
  • å invitere: “to invite”
  • å håpe: “to hope”
  • koselig: “nice, cozy”
  • kveld: “evening”
  • selskap: “company”
  • So, let’s practice a bit. If a friend posted something about having dinner with friends, which phrase would you use?

    Now go visit a Norwegian restaurant, and wow the staff with your language skills!

    2. Post about Your Mall Visit in Norwegian

    Another super topic for social media is shopping—everybody does it, most everybody loves it, and your friends on social media are probably curious about your shopping sprees! Share these Norwegian phrases in posts when you visit a mall.

    Anne shops with her sister at the mall, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anne’s post.

    Søstershopping er det beste.
    “Shopping with your sister is the best.”

    1- Søstershopping

    First is an expression meaning “Sister-shopping .”
    This word would typically be used in a colloquial setting, such as social media, as it is a combination of the word “sister” and “shopping.” Many words that are usually written with a hyphen or as two words in English are written as one in Norwegian, like this word.

    2- er det beste

    Then comes the phrase – “is the best .”
    This phrase is very useful when you want to express what you like the most.

    COMMENTS

    In response, Anne’s friends leave some comments.

    1- Kjøp forskjellige ting så vi kan se forskjell på dere!

    Her high school friend, Mette, uses an expression meaning – “Buy different things so (that) we can see the difference between the two of you!”
    Use this expression to be funny.

    2- Kjøp noe til meg?

    Her friend, Julie, uses an expression meaning – “Buy something for me?”
    Use this expression to start a conversation (questions are good that way), or if you feel slightly neglected!

    3- Ikke bruk for mye penger!

    Her boyfriend, Olav, uses an expression meaning – “Don’t spend too much money!”
    This can be an expression of real concern, if the poster is a big spender. Or it could just be a comment to make conversation.

    4- God shopping!

    Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “Good shopping!”
    This is a warmhearted wish for a pleasant experience.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • best: “best”
  • å kjøpe: “to buy”
  • noe: “something”
  • penger: “money”
  • å shoppe: “to shop”
  • forskjell: “difference”
  • So, if a friend posted something about going shopping, which phrase would you use?

    3. Talking about a Sport Day in Norwegian

    Sporting events, whether you’re the spectator or the sports person, offer fantastic opportunity for great social media posts. Learn some handy phrases and vocabulary to start a sport-on-the-beach conversation in Norwegian.

    Olav plays with his friends at the beach, posts an image of the team playing, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Olav’s post.

    Volleyball på stranda er digg!
    “Volleyball on the beach is awesome!”

    1- Volleyball på stranda

    First is an expression meaning “Volleyball on the beach.”
    This phrase is stating in a simple manner both what is going on and where. Norwegians love to spend time at the beach during summer, as most of the time the weather is horrible. Volleyball, like many words, is borrowed directly from English and is spelled the same.

    2- er digg

    Then comes the phrase – “is awesome.”
    This phrase is a commonly used term, mostly amongst young people, which means the same as “awesome,” “sweet,” or “cool.”

    COMMENTS

    In response, Olav’s friends leave some comments.

    1- Er det fint nok vær til det da?

    His girlfriend’s nephew, Anders, uses an expression meaning – “Is the weather nice enough for that?”
    Use this expression if you feel pessimistic about the weather.

    2- Er det noen fine damer som er med?

    His college friend, Morten, uses an expression meaning – “Are any pretty ladies joining in?”
    This is a remark that shows humour and perhaps a bit of teasing.

    3- Husk solkrem!

    His girlfriend, Anne, uses an expression meaning – “Remember the sunscreen!”
    This is a suitable remark to make if you are worried about the poster’s wellbeing in the sun, but take care not to come across as a parent!

    4- Ikke få sand i munnen.

    His high school friend, Mette, uses an expression meaning – “Don’t get sand in your mouth.”
    This is a good expression to use if you’re feeling humorous.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • strand: “beach”
  • vær: “weather”
  • dame: “lady”
  • solkrem: “sunscreen”
  • sand: “sand”
  • å huske: “to remember”
  • Which phrase would you use if a friend posted something about sports?

    But sport is not the only thing you can play! Play some music, and share it on social media.

    4. Share a Song on Social Media in Norwegian

    Music is the language of the soul, they say. So, don’t hold back—share what touches your soul with your friends!

    Anne shares a song she just heard at a party, posts an image of the artist, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anne’s post.

    Dette er det jeg kaller bra musikk!
    “This is what I call good music!”

    1- Dette er det jeg kaller

    First is an expression meaning “This is what I call .”
    In Norwegian, instead of simply stating that something is or isn’t good, we often use the phrase “This is what I call”, followed by a phrase.

    2- bra musikk

    Then comes the phrase – “good music .”
    This phrase is useful when you want to introduce your music preferences to your friends. You can substitute the word “music” with something else.

    COMMENTS

    In response, Anne’s friends leave some comments.

    1- Ja, den er fengende.

    Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “Yes, it’s catchy.”
    Use this expression to show that you agree with the poster’s comment.

    2- Jeg hører mer på de gamle klassikerne.

    Her supervisor, Per, uses an expression meaning – “I listen more to the (old) classics.”
    Use this expression to share an opposing personal opinion.

    3- Det var den vi hørte på festen her forleden.

    Her boyfriend, Olav, uses an expression meaning – “This was the one we heard at the party the other day.”
    Share a bit of personal information to warm up the conversation!

    4- Denne liker jeg også!

    Her college friend, Morten, uses an expression meaning – “I also like this! ”
    This is a commonly-used expression when you agree with someone’s taste in anything.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • musikk: “music”
  • fengende: “catchy”
  • gammel: “old”
  • fest: “party”
  • også: “also”
  • klassiker: “classic”
  • Which song would you share? And what would you say to a friend who posted something about sharing music or videos?

    Now you know how to start a conversation about a song or a video on social media!

    5. Norwegian Social Media Comments about a Concert

    Still on the theme of music—visiting live concerts and shows just have to be shared with your friends. Here are some handy phrases and vocab to wow your followers with in Norwegian!

    Olav goes to a concert, posts an image of the band on stage, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Olav’s post.

    Øyafestivalen var fantastisk!
    “Øya festival was fantastic!”

    1- Øyafestivalen

    First is an expression meaning “Øya festival.”
    Øya festival, or in English “The Island festival,” is one of the biggest summer festivals in Norway. It is held annually in Oslo, usually in mid August.

    2- var fantastisk

    Then comes the phrase – “was fantastic.”
    Like many expressions used in the Norwegian language this one is a loanword, a word taken from a different language, in this case the English “fantastic.” This phrase is in the past tense.

    COMMENTS

    In response, Olav’s friends leave some comments.

    1- Du må ta meg med neste gang.

    His friend, Julie, uses an expression meaning – “You must take me with you next time. ”
    Use this expression to show your hope to be included in the party next time.

    2- All musikk nå er dårlig.

    His girlfriend’s nephew, Anders, uses an expression meaning – “All music now is bad. ”
    Use this expression with care! This is a rather negative opinion.

    3- Det er masse bra konserter nå om sommeren!

    His friend, Julie, uses an expression meaning – “There are a lot of good concerts (now) during summer!”
    In contrast with the previous comment, this one is a positive opinion.

    4- Jeg fikk dessverre ikke dratt dit i år…

    His college friend, Morten, uses an expression meaning – “Unfortunately, I didn’t get to go there this year…”
    This comment is good to be part of a conversation, sharing a bit of personal information.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • festival: “festival”
  • gang: “time”
  • konsert: “concert”
  • dårlig: “bad”
  • år: “year”
  • dessverre: “unfortunately”
  • If a friend posted something about a concert , which phrase would you use?

    6. Talking about an Unfortunate Accident in Norwegian

    Oh dear. You broke something by accident. Use these Norwegian phrases to start a thread on social media. Or maybe just to let your friends know why you are not contacting them!

    Anne accidentally breaks her mobile phone, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anne’s post.

    Enda en knust telefon…
    “Another shattered phone…”

    1- Enda en

    First is an expression meaning “Another.”
    In Norwegian this expression can be used to mean both “another,” as in different, as well as “another one,” as in “I’ll have another one, please.”

    2- knust telefon

    Then comes the phrase – “broken phone.”
    With smartphones being as popular as they are in Norway, saying a phone is broken rarely means that the whole phone has stopped working. These days it is likely to mean that the screen is cracked or shattered.

    COMMENTS

    In response, Anne’s friends leave some comments.

    1- Du får bruke hustelefonen fremover.

    Her boyfriend, Olav, uses an expression meaning – “You can use a landline telephone from now on.”
    Use this expression if you’re in a humorous mood.

    2- Jeg vet om et sted som fikser sånt for en billig penge!

    Her friend, Julie, uses an expression meaning – “I know a place where they can fix things like that for a cheap price!”
    Use this expression if you want to be helpful.

    3- Jeg bruker ikke smarttelefon og mobiltelefonen min har vart meg lenge.

    Her supervisor, Per, uses an expression meaning – “I’m not using a smartphone and my mobile phone has lasted me a long time. ”
    Use this expression if you feel you have good advice to give.

    4- Om du har forsikring så er det ikke så dyrt å få den reparert.

    Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “If you have insurance, it’s not too expensive to get it fixed.”
    This expression shows positive support and encouragement.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • å knuse: “to break”
  • å bruke: “to use”
  • billig: “cheap”
  • mobiltelefon: “mobile phone”
  • forsikring: “insurance”
  • hustelefon: “landline”
  • dyr: “expensive”
  • If a friend posted something about having broken something by accident, which phrase would you use?

    So, now you know how to talk about an accident in Norwegian. Well done!

    7. Chat about Your Boredom on Social Media in Norwegian

    Sometimes, we’re just bored with how life goes. And to alleviate the boredom, we write about it on social media. Add some excitement to your posts by addressing your friends and followers in Norwegian!

    Olav gets bored at home, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Olav’s post.

    Jeg kjeder meg sånn. Hva kan jeg finne på?
    “I’m so bored. What can I do? ”

    1- Jeg kjeder meg sånn.

    First is an expression meaning “I’m so bored. .”
    Being bored is not expressed as a state of being in Norwegian. Rather, it is expressed as a verb. “I am boring myself” would be the most direct translation. Its meaning, however, is exactly that of the English “I am bored.”

    2- Hva kan jeg finne på?

    Then comes the phrase – “What can I do?.”
    A literal translation of this question, often asked to oneself, is “what can I find to do?” Norwegians will often express both boredom and wanting to find something to do out loud – sometimes, even if alone.

    COMMENTS

    In response, Olav’s friends leave some comments.

    1- Du kan gå en tur i finværet?

    His girlfriend, Anne, uses an expression meaning – “You can go for a walk in this nice weather?”
    Use this expression if you want to give advice.

    2- Bli med å ta en øl!

    His college friend, Morten, uses an expression meaning – “Come and grab a beer!”
    Use this expression if you want to make a suggestion to alleviate the poster’s problem.

    3- Plukk opp en god bok.

    His neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “Pick up a good book. ”
    This is another suggestion to remedy the problem of boredom.

    4- Vask huset så blir din samboer glad.

    His girlfriend’s nephew, Anders, uses an expression meaning – “Clean the house and your partner will be happy.”
    This is a slightly sarcastic, mostly humorous suggestion to use.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • å kjede seg: “to be bored”
  • tur: “walk”
  • øl: “beer”
  • å plukke: “to pick”
  • å vaske: “to wash/ to clean”
  • samboer: “cohabitant”
  • If a friend posted something about being bored, which phrase would you use?

    Still bored? Share another feeling and see if you can start a conversation!

    8. Exhausted? Share It on Social Media in Norwegian

    Sitting in public transport after work, feeling like chatting online? Well, converse in Norwegian about how you feel, and let your friends join in!

    Anne feels exhausted after a long day at work, posts an image of herself looking tired, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anne’s post.

    I dag er jeg helt utslitt.
    “I’m completely exhausted today.”

    1- I dag er jeg

    First is an expression meaning “Today I am.”
    This part of the sentence is there to show that this is a state lasting or caused by the whole previous day, and is not just present at the moment. You can change the indication of time to refer to a different period, such as “this week”, “this morning,” and so on.

    2- helt utslitt

    Then comes the phrase – “completely exhausted.”
    The direct translation of this expression is “completely worn out,” but it also means the same as “exhausted.”

    COMMENTS

    In response, Anne’s friends leave some comments.

    1- Lag deg en kopp te og slapp av!

    Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “Make yourself a cup of tea and relax!”
    Use this expression to make a positive suggestion.

    2- Se på komedie! Det vil nok muntre deg opp.

    Her high school friend, Mette, uses an expression meaning – “Watch a comedy! That’ll cheer you up.”
    This is another suggestion that should be helpful to help with fatigue.

    3- Du har jo en lett jobb!

    Her nephew, Anders, uses an expression meaning – “You have an easy job!”
    This is a somewhat sarcastic but mostly humorous comment.

    4- Nå må du ikke stresse for mye.

    Her boyfriend, Olav, uses an expression meaning – “Don’t get too stressed out. ”
    This phrase and suggestion shows caring and concern for the poster’s wellbeing.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • utslitt: “exhausted”
  • te: “tea”
  • komedie: “comedy”
  • lett: “easy”
  • mye: “much, a lot”
  • kopp: “cup”
  • If a friend posted something about being exhausted, which phrase would you use?

    Now you also know how to say you’re exhausted in Norwegian! Well done.

    9. Talking about an Injury in Norwegian

    So life happens, and you manage to hurt yourself during a soccer game. Very Tweet-worthy! Here’s how to do it in Norwegian.

    Olav suffers a painful injury, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Olav’s post.

    Jeg ødela kneet på treningssenteret.
    “I busted my knee at the gym. ”

    1- Jeg ødela kneet

    First is an expression meaning “I busted my knee”.
    Although the literal translation of this expression is “I broke the knee,” it is implied that you are referring to “my knee.” This phrase does not necessarily imply a permanent or serious injury.

    2- på treningssenteret

    Then comes the phrase – “at the gym.”
    This shows the location and implies this happened during physical training at the gym. You can keep the same preposition and name a different place to refer to somewhere else.

    COMMENTS

    In response, Olav’s friends leave some comments.

    1- Å nei, skal vi til legen?

    His girlfriend, Anne, uses an expression meaning – “Oh no, should we go to the emergency room? ”
    Use this suggestion to show you are feeling concern for the poster’s wellbeing.

    2- God bedring!

    His neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “Get well soon!”
    Use this expression to wish the poster well. It is very commonly used and well known.

    3- Jeg håper du har en god sofa.

    His college friend, Morten, uses an expression meaning – “I hope you have a good couch. ”
    Use this expression to show a bit of humour in a bleak situation.

    4- Det blir nok fort bedre, så sporty som du er!

    His friend, Julie, uses an expression meaning – “As sporty as you are, it’ll heal soon.”
    Use this expression if you are feeling optimistic about the poster’s prospects of healing.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • å ødelegge: “to destroy”
  • lege: “doctor”
  • God bedring!: “Get well soon!”
  • sofa: “couch”
  • fort: “fast”
  • kne: “knee”
  • If a friend posted something about being injured, which phrase would you use?

    We love to share our fortunes and misfortunes; somehow that makes us feel connected to others.

    10. Starting a Conversation Feeling Disappointed in Norwegian

    Sometimes things don’t go the way we planned. Share your disappointment about this with your friends!

    Anne feels disappointed about today’s weather, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anne’s post.

    Å nei, jeg håpet på fint vær idag!
    “Oh no, I was hoping for nice weather today!”

    1- Å nei, jeg håpet

    First is an expression meaning “Oh no, I had hoped.”
    This is a simple expression stating that the speaker is disappointed and had previously hoped for something. It is often used when something does not turn out the way one wanted it to. It is usually used when there is a reason to hope for or expect something and is used mostly on social media, but is rarely written in more formal text.

    2- på fint vær idag

    Then comes the phrase – “for nice weather today..”
    In this case, the speaker had hoped that today’s weather would be nice, but you can substitute “nice weather” with a different expression.

    COMMENTS

    In response, Anne’s friends leave some comments.

    1- Finnes ikke dårlig vær, bare dårlige klær.

    Her boyfriend, Olav, uses an expression meaning – “There is no such thing as bad weather, only bad clothing. (Norwegian idiom) ”
    This is a somewhat humorous expression to use related to the weather.

    2- Du får kose deg inne i stedet da.

    Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “You’ll have to have a cozy time inside instead then.”
    This is a suggestion showing perhaps that the poster could make the best of a bad situation.

    3- Dårlig vær bygger karakter.

    Her supervisor, Per, uses an expression meaning – “Bad weather builds character.”
    Use this expression if you are feeling slightly humorous.

    4- Håper det blir fint etter hvert.

    Her friend, Julie, uses an expression meaning – “Hope it will clear up eventually.”
    Use this phrase if you want to wish for something good regarding the weather.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • vær: “weather”
  • dårlig: “bad”
  • inne: “inside”
  • deg: “you “
  • fint: “fine”
  • etter hvert: “eventually”
  • How would you comment in Norwegian when a friend is disappointed?

    Not all posts need to be about a negative feeling, though!

    11. Talking about Your Relationship Status in Norwegian

    Don’t just change your relationship status in Settings, talk about it!

    Olav changes his status to “In a relationship”, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Olav’s post.

    I et forhold med Anne.
    “In a relationship with Anne.”

    1- I et forhold

    First is an expression meaning “In a relationship.”
    This statement expresses the speaker’s state of being in a romantic relationship. It can also stand alone as a sentence by itself, where it will mean “in a relationship.”

    2- med Anne

    Then comes the phrase – “with Anne.”
    This simply shows that Anne is the person with whom the speaker is in a romantic relationship.

    COMMENTS

    In response, Olav’s friends leave some comments.

    1- Jeg elsker deg.

    His girlfriend, Anne, uses an expression meaning – “I love you.”
    Use this expression to show you are feeling loving.

    2- Gratulerer!

    His neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “Congratulations!”
    This is a common response to a positive announcement.

    3- Olav har endelig fått seg dame!

    His college friend, Morten, uses an expression meaning – “Olav finally got a girlfriend!”
    This is a humorous comment that teases the poster a bit.

    4- Det var en hyggelig nyhet.

    His supervisor, Per, uses an expression meaning – “This is pleasant news. ”
    Use this expression if you are feeling positive about the news.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • forhold: “relationship”
  • å elske: “to love”
  • å gratulere: “to congratulate”
  • endelig: “finally”
  • hyggelig: “pleasant”
  • nyhet: “news”
  • What would you say in Norwegian when a friend changes their relationship status?

    Being in a good relationship with someone special is good news – don’t be shy to spread it!

    12. Post about Getting Married in Norwegian

    Wow, so things got serious, and you’re getting married. Congratulations! Or, your friend is getting married, so talk about this in Norwegian.

    Anne is getting married today, so she eaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anne’s post.

    I dag skal jeg gifte meg!
    “Today I’m getting married!”

    1- I dag skal jeg

    First is an expression meaning “Today I am going to.”
    This states something the speaker is intending to do today. It can be used for both something that will be a day-long activity or something shorter taking place sometime today.

    2- gifte meg

    Then comes the phrase – “get married.”
    In Norwegian, this is expressed literally as “to marry oneself.” It is a reflexive verb. The meaning, however, is the same as the English “to get married.”

    COMMENTS

    In response, Anne’s friends leave some comments.

    1- Jeg gleder meg til seremonien.

    Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “I’m looking forward to the ceremony.”
    Use this expression to show you are feeling warmhearted about attending the wedding.

    2- Nå blir det fest!

    Her college friend, Morten, uses an expression meaning – “Now, let’s party!”
    Make this humorous suggestion if you feel exuberant and positive about the news.

    3- Du kommer til å se så fin ut i den kjolen Anne!

    Her friend, Julie, uses an expression meaning – “You’re going to look so nice in that dress, Anne!”
    Say this if you mean to compliment the bride on her choice of wedding dress.

    4- Du slår deg ned allerede?

    Her high school friend, Mette, uses an expression meaning – “You’re settling down already?”
    Use this expression if you feel humorous.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • å gifte seg : “to marry”
  • seremoni: “ceremony”
  • å bli: “to become”
  • kjole: “dress”
  • å slå seg ned: “to settle down”
  • å glede seg: “to look forward to “
  • How would you respond in Norwegian to a friend’s post about getting married?

    For the next topic, fast forward about a year into the future after the marriage…

    13. Announcing Big News in Norwegian

    Wow, huge stuff is happening in your life! Announce it in Norwegian.

    Olav finds out he and his wife are going to have a baby, posts an image of a pregnant Anne, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Olav’s post.

    Jeg skal bli pappa!
    “I’m going to be a dad!”

    1- Jeg skal bli

    First is an expression meaning “I’m going to be.”
    This expresses that the speaker is going to experience a change of state and is a common phrase in Norwegian. You can also use it when you talk about your future career, where you will state the occupation after this phrase.

    2- pappa

    Then comes the phrase – “a dad.”
    In this case, the new state of being is as a father. “Pappa” is a colloquial word, much like the English “dad.”

    COMMENTS

    In response, Olav’s friends leave some comments.

    1- Du må fortsatt bli med meg ut på byen, min venn!

    His college friend, Morten, uses an expression meaning – “My friend, you still need to go out on the town with me!”
    Use this expression if you are in a frivolous mood and want to be humorous.

    2- Dette var hjertevarmende nyheter!

    His neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “This was heartwarming news!”
    Use this expression to show you are feeling warmhearted and pleased about the news.

    3- Det gikk fort!

    His nephew, Anders, uses an expression meaning – “That went fast!”
    Use this expression to be slightly sarcastic and humorous.

    4- Jeg håper barnet vil ligne på Anne!

    His high school friend, Mette, uses an expression meaning – “I hope the child will look like Anne!”
    Use this expression to be humorous.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • pappa: “dad”
  • by: “city”
  • hjertevarmende: “heartwarming”
  • fort: “fast/quick”
  • å ligne: “to resemble”
  • barn: “child”
  • å måtte: “to have to “
  • Which phrase would you choose when a friend announces their pregnancy on social media?

    So, talking about a pregnancy will get you a lot of traction on social media. But wait till you see the responses to babies!

    14. Posting Norwegian Comments about Your Baby

    Your bundle of joy is here, and you cannot keep quiet about it! Share your thoughts in Norwegian.

    Anne plays with her baby, posts an image of the little one, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anne’s post.

    Se på dette nydelige smilet!
    “Look at this lovely smile!”

    1- Se på dette

    First is an expression meaning “Look at this .”
    This is an expression often used to draw attention to something positive or nice.

    2- nydelige smilet

    Then comes the phrase – “lovely smile.”
    This is a standard way of complimenting a smile.

    COMMENTS

    In response, Anne’s friends leave some comments.

    1- Ta kontakt om dere trenger en barnevakt!

    Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “Let me know if you need a babysitter!”
    Use this expression to show your support and willingness to help.

    2- Hun blir nok snill og smart, som foreldrene sine.

    Her supervisor, Per, uses an expression meaning – “She will probably be kind and smart, like her parents.”
    Use this expression to compliment the parents.

    3- Så flott hun er!

    Her friend, Julie, uses an expression meaning – “She is so beautiful!”
    Use this expression to compliment someone’s looks.

    4- Jeg er veldig stolt!

    Her husband, Olav, uses an expression meaning – “I am so proud!”
    Use this expression if you feel proud about something.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • smil: “smile”
  • nydelig: “lovely, gorgeous”
  • smart: “smart”
  • barnevakt: “babysitter”
  • stolt: “proud”
  • veldig: “very “
  • If your friend is the mother or father, which phrase would you use on social media?

    Congratulations, you know the basics of chatting about a baby in Norwegian! But we’re not done with families yet…

    15. Norwegian Comments about a Family Reunion

    Family reunions – some you love, some you hate. Share about it on your feed.

    Olav goes to a family gathering, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Olav’s post.

    Da er familien samlet igjen hos mor og far.
    “The family is gathered again at mom and dad’s place.”

    1- Da er familien samlet igjen

    First is an expression meaning “The family is gathered again.”
    This is a common expression for when a family is rarely together at once in one place.

    2- hos mor og far

    Then comes the phrase – “at mom and dad’s place.”
    Directly translated this means “at mom and dad,” but the English translation becomes “at mom and dad’s place,” as the location is implied rather than specified.

    COMMENTS

    In response, Olav’s friends leave some comments.

    1- Det var et utrolig koselig besøk!

    His wife, Anne, uses an expression meaning – “That was a very nice visit!”
    Use this expression if you also want to comment on the event.

    2- Olav, familiemedlemmene dine ser så like ut jeg klarer ikke se forskjell!

    His high school friend, Mette, uses an expression meaning – “Olav, your family members look so similar I can’t tell the difference!”
    Use this expression if you want to be humorous.

    3- Du må hilse så mye til dine foreldre.

    His supervisor, Per, uses an expression meaning – “Give your parents my regards.”
    This is a standard, polite phrase to use if you wish to greet the poster’s parents via the poster.

    4- Dette må være den beste måten å nyte sommeren.

    His neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “This must be the best way to enjoy summer.”
    Use this expression if you want to comment positively on the event.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • familie: “family”
  • familiemedlem: “family member”
  • besøk: “parent”
  • besøk: “visit”
  • forskjell: “difference”
  • å nyte: “to enjoy”
  • Which phrase is your favorite to comment on a friend’s photo about a family reunion?

    16. Post about Your Travel Plans in Norwegian

    So, the family are going on holiday. Do you know how to post and leave comments in Norwegian about being at the airport, waiting for a flight?

    Anne waits at the airport for her flight, posts an image of the boarding gate, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anne’s post.

    Nå er vi ved utgangen og venter på flyet.
    “We are now at the gate, waiting for our flight.”

    1- Nå er vi ved utgangen

    First is an expression meaning “We are now at the gate.”
    In Norwegian, the word indicating the gate that leads to a plane in an airport actually means “exit.”

    2- og venter på flyet

    Then comes the phrase – “waiting for the flight.”
    Since the sentence starts with “now,” it is important to keep all the verbs in the sentence in the present tense.

    COMMENTS

    In response, Anne’s friends leave some comments.

    1- God tur!

    Her supervisor, Per, uses an expression meaning – “Have a good trip!”
    Use this expression to greet someone in an old-fashioned way.

    2- Hvor skal dere?

    Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “Where are you going?”
    Use this expression if you’re curious about someone’s travel destination.

    3- Norge er vel bra nok, hvorfor dra noe annet sted?

    Her nephew, Anders, uses an expression meaning – “Surely Norway is good enough, so why go somewhere else?”
    Use this expression if you’re in a humorous, teasing mood.

    4- Jeg tror dere kommer til å ha en super tur.

    Her friend, Julie, uses an expression meaning – “I think you’re going to have a great trip.”
    Use this phrase to express your optimistic hopes for someone’s trip.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • utgang: “exit, gate”
  • god: “good”
  • hvor: “where”
  • hvorfor: “why”
  • annen: “other”
  • å tro: “to believe”
  • Choose and memorize your best airport phrase in Norwegian!

    Hopefully the rest of the trip is better!

    17. Posting about an Interesting Find in Norwegian

    So maybe you’re strolling around at your local market, and find something interesting. Here are some handy Norwegian phrases!

    Olav finds an unusual item at a local market, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Olav’s post.

    Nå skal vi prøve ut mye nytt!
    “Now, we’re going to try out a lot of new things!”

    1- Nå skal vi prøve ut

    First is an expression meaning: “Now we’re going to try out.”
    A useful expression for stating that one intends to do something new, something one hasn’t experienced before.

    2- mye nytt

    Then comes the phrase – “a lot of new things.”
    This phrase directly translated simply means “a lot of new,” but the English meaning is “a lot of new things.” It can be used for both objects and happenings.

    COMMENTS

    In response, Olav’s friends leave some comments.

    1- Mye var bra, og noe var litt merkelig…

    His wife, Anne, uses an expression meaning – “A lot was good, but some of it was a bit weird…”
    Use this phrase to express your ambivalent feelings about something.

    2- Det er alltid bra med litt forandring i hverdagen.

    His friend, Julie, uses an expression meaning – “It’s always good to have some variety in life.”
    Use this expression to share a stoic philosophy about life.

    3- Dere fortjener å kose dere masse!

    His neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “You deserve to enjoy yourselves (so much)!”
    Use this expression if you are feeling warmhearted and generous towards the travellers.

    4- Man lærer alltid nye ting av å reise en ny plass.

    His supervisor, Per, uses an expression meaning – “One always learns so much from traveling to a new place.”
    Use this expression to share your idea of the virtues of traveling.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • å prøve: “to try”
  • mye: “much”
  • forandring: “change”
  • å fortjene: “to deserve”
  • alltid: “always”
  • ny: “new”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s interesting find?

    Perhaps you will even learn the identity of your find! Or perhaps you’re on holiday, and visiting interesting places…

    18. Post about a Sightseeing Trip in Norwegian

    Let your friends know what you’re up to in Norwegian, especially when visiting a remarkable place! Don’t forget the photo.

    Anne visits a famous landmark, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anne’s post.

    Dette er noe av det flotteste jeg noensinne har sett!
    “This is one of the most beautiful things I’ve seen!”

    1- Dette er noe av det flotteste

    First is an expression meaning “This is one of the most beautiful things.”
    In this phrase, “the” and the adjective in the phrase have to be conjugated according to the noun in question.

    2- jeg noensinne har sett

    Then comes the phrase – “I have ever seen.”
    This phrase can be used when describing the worst/best/weirdest/etc. thing you have ever seen.

    COMMENTS

    In response, Anne’s friends leave some comments.

    1- Jeg er helt enig.

    Her husband, Olav, uses an expression meaning – “I agree completely.”
    Use this expression if you agree full-heartedly with the poster.

    2- Fikk dere tatt mange bilder så jeg kan se senere?

    Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “Did you take many pictures so that I can see later?”
    Use this expression if you are eager to see any photos the poster might have taken.

    3- Kult!

    Her college friend, Morten, uses an expression meaning – “Cool!”
    Use this expression just so give a positive comment, showing your enthusiasm for whatever the poster shared.

    4- Jeg håper jeg også får tatt turen dit en dag.

    Her friend, Julie, uses an expression meaning – “I hope I get the chance to travel there someday too.”
    Use this expression to share your personal hopes for traveling to a specific location.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • noe: “something”
  • å være enig: “to agree”
  • bilde: “picture”
  • kul: “cool”
  • dere: “you “
  • tur: “trip”
  • Which phrase would you prefer when a friend posts about a famous landmark?

    Share your special places with the world. Or simply post about your relaxing experiences.

    19. Post about Relaxing Somewhere in Norwegian

    So you’re doing nothing yet you enjoy that too? Tell your social media friends about it in Norwegian!

    Olav relaxes at a beautiful place, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Olav’s post.

    Her kan jeg bli for alltid!
    “I could stay here forever!”

    1- Her kan jeg bli

    First is an expression meaning “I could stay here.”
    This describes a place where you think you could stay for a long time or forever. It can be used as a sentence itself or combined with a phrase describing how long you want to stay.

    2- for alltid

    Then comes the phrase – “forever.”
    This indicates that they wish they could remain there forever.

    COMMENTS

    In response, Olav’s friends leave some comments.

    1- Stranden var så deilig og sjøen blå!

    His wife, Anne, uses an expression meaning – “The beach was so lovely, and the ocean was so blue!”
    Use this expression to share your positive impressions of a location at the seaside.

    2- Håper dere kommer hjem brune og blide.

    His neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “I hope you come home tanned and happy.”
    Use this expression to show are feeling hopeful that the poster has enjoyed their stay in the sun.

    3- Husk solkrem! Dere er jo så bleke at dere kommer til å bli brente!

    His high school friend, Mette, uses an expression meaning – “Remember sunscreen! You’re so pale that you’re going to burn!”
    Use this expression to be both funny and has concern for the health of the poster’s skin.

    4- Jeg liker best når det er overskyet.

    His nephew, Anders, uses an expression meaning – “I prefer it when it’s cloudy.”
    Use this expression to share your preference for cloudy weather. In this context, it could be a bit funny too.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • å bli : “to stay”
  • sjø: “sea”
  • blå: “blue”
  • brun: “tan “
  • hvit: “white”
  • skyet: “cloudy”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s feed?

    The break was great, but now it’s time to return home.

    20. What to Say in Norwegian When You’re Home Again

    And you’re back! What will you share with friends and followers?

    Anne returns home after a vacation, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anne’s post.

    Jeg skulle ønske ferien varte litt lengre…
    “I wish the vacation lasted a little longer…”

    1- Jeg skulle ønske

    First is an expression meaning “I wish.”
    This phrase is used to express a wish or desire.

    2- ferien varte litt lengre

    Then comes the phrase – “the vacation lasted a little longer.”
    Just like in English, in the sentence following the phrase “I wish,” the verb should be in the past tense.

    COMMENTS

    In response, Anne’s friends leave some comments.

    1- Ja, men nå må vi tilbake på jobb.

    Her husband, Olav, uses an expression meaning – “Yes, but we need to go back to work.”
    Use this expression to remind the poster of the realities of work-life.

    2- Jeg håper dere nøt det så lenge det varte!

    Her friend, Julie, uses an expression meaning – “I hope you enjoyed it while it lasted!”
    Use this expression if you’re hopeful that the poster enjoyed their stay.

    3- Jeg drar på guttetur i morgen jeg!

    Her college friend, Morten, uses an expression meaning – “I’m going on a lads trip in the morning!”
    Use this expression to share some of your own experiences.

    4- Jeg kommer bort med boller jeg nettopp bakte!

    Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “I’ll come over with some sweet buns I just baked!”
    Use this expression to welcome the poster back with a gift of sweet buns.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • lang: “long”
  • tilbake: “back”
  • jobb: “work”
  • å dra: “to go”
  • gutt: “boy “
  • bolle: “bun”
  • å bake: “to bake”
  • How would you welcome a friend back from a trip?

    What do you post on social media during a public commemoration day such as the Norwegian Constitution Day?

    21. It’s Time to Celebrate in Norwegian

    It’s an historic day and you wish to post something about it on social media. What would you say?

    Olav watches Constitution Day fireworks show, posts an image of the spectacle, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Olav’s post.

    Gratulerer med dagen kjære landsmenn.
    “Dear compatriots, happy Constitution Day.”

    1- Gratulerer med dagen

    First is an expression meaning “Happy Constitution Day (lit. Happy birthday).”
    This phrase, directly translated into English, actually means “congratulations with the day.” Although it is mostly used to congratulate someone on their birthday, it is also used on other special occasions, such as Constitution Day, mothers/fathers day, etc.

    2- kjære landsmenn

    Then comes the phrase – “dear compatriots.”
    On Constitution Day, Norwegians usually feel quite patriotic. This expression is typically only used on this day.

    COMMENTS

    In response, Olav’s friends leave some comments.

    1- Hipp hipp hurra!

    His wife, Anne, uses an expression meaning – “Hip hip hooray!”
    Use this expression to show enthusiasm, and your agreement with the poster’s comment.

    2- Går dere i toget nå?

    His neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “Are you walking in the parade now?”
    Use this question if you want to know more about the immediate poster’s activities, if there’s a parade going on.

    3- I dag skal jeg spise mange is på pinne.

    His friend, Julie, uses an expression meaning – “Today I’m going to eat a lot of ice lollies.”
    Use this expression to share your dietary plans for the day.

    4- Gratulerer med dagen til deg og.

    His supervisor, Per, uses an expression meaning – “Happy Constitution Day to you too.”
    This is an old-fashioned, commonly used wish for Constitution Day.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • Gratulerer med dagen.: “Happy birthday.”
  • hurra: “hooray”
  • tog: “train, parade”
  • is på pinne: “ice lolly”
  • å gratulere: “to congratulate”
  • å spise: “to eat “
  • If a friend posted something about a holiday, which phrase would you use?

    Constitution Day and other public commemoration days are not the only special ones to remember!

    22. Posting about a Birthday on Social Media in Norwegian

    Your friend or you are celebrating your birthday in an unexpected way. Be sure to share this on social media!

    Anne goes to her birthday party, posts an image of all the guests, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anne’s post.

    Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest!
    “Thank you to all who organized the lovely party!”

    1- Tusen takk til alle

    First is an expression meaning “Thank you all.”
    This phrase is used to thank a group of people all at once.

    2- som organiserte en herlig fest

    Then comes the phrase – “who organized a lovely party.”
    “Herlig” is a Norwegian word that does not have a direct translation in English, but the meaning is the same as “lovely” or “wonderful.” It is used a lot by the younger generations to describe things they like.

    COMMENTS

    In response, Anne’s friends leave some comments.

    1- Ha en bra dag!

    Her college friend, Morten, uses an expression meaning – “Have a good day!”
    Use this expression to wish the poster well for the day.

    2- Jeg håper året som kommer bringer like mye lykke og kjærlighet som det forrige!

    Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “I hope the coming year brings as much happiness and love as the last one did! ”
    Use this expression to share a special wish for their next life year.

    3- Gratulerer med dagen kjære venn!

    Her friend, Julie, uses an expression meaning – “Happy birthday, my dear friend!”
    This is the traditional birthday wish, together with a term of endearment for a good friend.

    4- Ikke lenge til du er gammel og skrukkete nå!

    Her high school friend, Mette, uses an expression meaning – “Not long until you’re old and wrinkled now!”
    Use this expression if you’re in a humorous mood.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • å organisere: “to organise”
  • herlig: “wonderful”
  • å ha: “to have “
  • venninne : “friend (girl)”
  • lenge: “long”
  • skrukkete: “wrinkled”
  • If a friend posted something about birthday greetings, which phrase would you use?

    23. Talking about New Year on Social Media in Norwegian

    Impress your friends with your Norwegian New Year’s wishes this year. Learn the phrases easily!

    Olav celebrates the New Year, posts an image of the celebrations, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Olav’s post.

    Godt nyttår! Nytt år, nye muligheter.
    “Happy New Year! New year, new possibilities. ”

    1- Godt nyttår

    First is an expression meaning “Happy New Year .”
    This is how one would greet people in the New Year. It is the traditional expression used on midnight of December 31st to January 1st.

    2- Nytt år, nye muligheter

    Then comes the phrase – “New year, new possibilities.”
    This is a phrase one uses to express the new opportunities in the coming year, often referring to things that can get better than they were.

    COMMENTS

    In response, Olav’s friends leave some comments.

    1- Målet mitt i år er å holde meg til hvertfall ett av nyttårsforsettene mine!

    His high school friend, Mette, uses an expression meaning – “My goal this year is to stick to at least one of my New Year’s resolutions!”
    Use this expression if you’re in a humorous mood.

    2- Jeg ønsker deg et godt år fremover.

    His supervisor, Per, uses an expression meaning – “I wish you a good coming year.”
    Use this old-fashioned and simple, but appropriate phrase to wish someone a good year ahead.

    3- Det er jo bare enda en annen dag…

    His nephew, Anders, uses an expression meaning – “It’s just (yet) another day….”
    Use this expression if you are slightly sarcastic, but more funny.

    4- Jeg tror dette året kommer til å bli helt fantastisk! Skål!

    His friend, Julie, uses an expression meaning – “I think this year is going to be amazing! Cheers!”
    Use this expression to show you are feeling optimistic and enthusiastic about the new year.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • Godt Nyttår!: “Happy New Year!”
  • mål: “goal”
  • å ønske: “to wish “
  • fremover : “forward”
  • annen: “other”
  • skål: “cheers”
  • Which is your favorite phrase to post on social media during New Year?

    But before New Year’s Day comes another important day…

    24. What to Post on Christmas Day in Norwegian

    What will you say in Norwegian about Christmas?

    Anne celebrates Christmas with her family, posts an image of the festivities, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anne’s post.

    God jul alle sammen!
    “Merry Christmas, everyone!”

    1- God jul

    First is an expression meaning “Merry Christmas.”
    This is the traditional Norwegian way to wish someone a Merry Christmas. It can be used before Christmas day as well.

    2- alle sammen

    Then comes the phrase – “everyone.”
    This can be literally translated to “all together.” It shows how Norwegians think of people being together in a group when addressing a group of people.

    COMMENTS

    In response, Anne’s friends leave some comments.

    1- God jul, kjære! Det var koselig å feire med din familie for første gang.

    Her husband, Olav, uses an expression meaning – “Merry Christmas, dear! It was nice to celebrate together with your family for the first time. ”
    Use this expression to show you are feeling grateful for a specific Christmas experience.

    2- Endelig en hvit jul.

    Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “Finally, a white Christmas.”
    Use this phrase to share your implicit positive feelings about snow on Christmas day.

    3- Fikk du mye fint?

    Her nephew, Anders, uses an expression meaning – “Did you get a lot of nice stuff?”
    Use this expression if you are somewhat humorous, but also curious.

    4- Ha en fortsatt god jul og nyttår!

    Her supervisor, Per, uses an expression meaning – “Have a Merry Christmas and a Happy New Year!”
    This is a traditional phrase of well-wishes over the Christmas and New Year season.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • God jul: “Merry Christmas”
  • kjære: “dear”
  • jul: “Christmas”
  • å få : “to get “
  • nyttår: “New Year”
  • fortsatt: “still”
  • If a friend posted something about Christmas greetings, which phrase would you use?

    So, the festive season is over! Yet, there will always be other days, besides a birthday, to wish someone well.

    25. Post about Your Anniversary in Norwegian

    Some things deserve to be celebrated, like wedding anniversaries. Learn which Norwegian phrases are meaningful and best suited for this purpose!

    Olav celebrates his wedding anniversary with his wife, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Olav’s post.

    Gratulerer med bryllupsdagen, kjære Anne.
    “Dear Anne, happy anniversary.”

    1- Gratulerer med bryllupsdagen

    First is an expression meaning “happy anniversary”.
    In Norwegian, the expression used for wedding day and anniversary is the same, so the English meaning depends on the context.

    2- kjære Anne

    Then comes the phrase – “dear Anne.”
    Used in the same way as in English, the only difference is that, in Norwegian, this expression can be used at the beginning or the end of a sentence and still keep the same meaning.

    COMMENTS

    In response, Olav’s friends leave some comments.

    1- Takk, og det samme til deg! Jeg elsker deg.

    His wife, Anne, uses an expression meaning – “Thank you, and the same to you! I love you.”
    Use this expression to show you have similar feelings of love and gratitude as the poster.

    2- Dere to er så skjønne!

    His neighbor, Hanne, uses an expression meaning – “You two are so adorable!”
    Use this observational comment to express your appreciation of a couple’s loving interaction.

    3- Gratulerer, og tillykke med resten av ekteskapet.

    His supervisor, Per, uses an expression meaning – “Congratulations, and happy returns for the rest of your marriage.”
    This is a slightly more serious and traditional well-wish for a couple on their wedding anniversary.

    4- Så, du har overlevd et helt år?

    His nephew, Anders, uses an expression meaning – “So, you’ve survived a whole year?”
    Use this expression if you’re feeling humorous and want to use a bit of sarcasm too.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • bryllupsdag: “anniversary”
  • Jeg elsker deg.: “I love you. “
  • skjønn: “beautiful”
  • to : “two “
  • tillykke: “good luck”
  • å overleve: “to survive”
  • If a friend posted something about Anniversary greetings, which phrase would you use?

    Conclusion

    Learning to speak a new language will always be easier once you know key phrases that everybody uses. These would include commonly used expressions for congratulations and best wishes, etc.

    Master these in fun ways with Learn Norwegian! We offer a variety of tools to individualize your learning experience, including using cell phone apps, audiobooks, iBooks and many more. Never wonder again what to say on social media!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Norwegian

    How to Start Thinking in Norwegian

    Learn 4 tools and techniques to stop translating in your head and start thinking in Norwegian

    Going through Norwegian lessons is enough to get by and learn the basics of Norwegian, but to truly become fluent you need to be able to think in Norwegian. This will allow you to have conversations with ease, read smoothly, and comprehensively understand natives. To do this, you need to go beyond just completing daily or weekly lessons.

    We naturally translate in our heads because it’s viewed as the easiest way to learn the definitions needed when learning a language. This way of learning can actually hinder your skills and fluency later on. If your brain has to make neural connections between the word you’re learning, what it means in your native tongue, and the physical object the connection will not be nearly as strong. When you bypass the original translation between Norwegian and your native language then there is a more basic and strong connection between just the Norwegian vocabulary word and the tangible object.

    start thinking in Norwegian

    In this blog post, you will learn the 4 important techniques to easily and naturally begin to speculate about the daily occurrences in your life. The best part is all of these techniques are supported and can be achieved through NorwegianClass101.com.

    Create Your Free Lifetime Account and Start Learning the whole Norwegian Language from the Beginning!

    1. Surround yourself with Norwegian

    Surround Yourself

    By surrounding yourself with Norwegian constantly you will completely immerse yourself in the language. Without realizing it you’ll be learning pronunciation, sentence structures, grammar, and new vocabulary. You can play music in the background while you’re cooking or have a Norwegian radio station on while you study. Immersion is a key factor with this learning process because it is one of the easiest things to do, but very effective. Even if you are not giving the program your full attention you will be learning.

    One great feature of NorwegianClass101.com is the endless podcasts that are available to you. You can even download and listen to them on the go. These podcasts are interesting and are perfect for the intention of immersion, they are easy to listen to as background noise and are interesting enough to give your full attention. Many of them contain stories that you follow as you go through the lessons which push you to keep going.

    2. Learn through observation
    learn through observation

    Learning through observation is the most natural way to learn. Observation is how we all learned our native languages as infants and it’s a wonder why we stop learning this way. If you have patience and learn through observation then Norwegian words will have their own meanings rather than meanings in reference to your native language. Ideally, you should skip the bilingual dictionary and just buy a dictionary in Norwegian.

    NorwegianClass101.com also offers the materials to learn this way. We have numerous video lessons which present situational usage of each word or phrase instead of just a direct translation. This holds true for many of our videos and how we teach Norwegian.

    3. Speak out loud to yourself
    talk to yourself

    Speaking to yourself in Norwegian not only gets you in the mindset of Norwegian, but also makes you listen to how you speak. It forces you to correct any errors with pronunciation and makes it easy to spot grammar mistakes. When you speak out loud talk about what you did that day and what you plan to do the next day. Your goal is to be the most comfortable speaking out loud and to easily create sentences. Once you feel comfortable talking to yourself start consciously thinking in your head about your daily activities and what is going on around you throughout the day.

    With NorwegianClass101.com you start speaking right away, not only this, but they have you repeat words and conversations after a native Norwegian speaker. This makes your pronunciation very accurate! With this help, you are on the fast path to making clear and complex sentences and then actively thinking about your day.

    4. Practice daily

    If you don’t practice daily then your progress will be greatly slowed. Many people are tempted to take the 20-30 minutes they should be practicing a day and practice 120 in one day and skip the other days. This isn’t nearly as effective because everyday you practice you are reinforcing the skills and knowledge you have learned. If you practice all in one day you don’t retain the information because the brain can realistically only focus for 30 minutes at most. If you’re studying for 120 minutes on the same subject little of the information will be absorbed. Studying everyday allows you to review material that you went over previous days and absorb a small amount of information at a time.

    It’s tough to find motivation to study everyday, but NorwegianClass101.com can help. It’s easy to stay motivated with NorwegianClass101.com because we give you a set learning path, with this path we show how much progress you’ve made. This makes you stick to your goals and keep going!

    Conclusion

    Following the steps and having patience is the hardest part to achieving your goals, it’s not easy learning a new language. You are essentially teaching your brain to categorize the world in a completely new way. Stick with it and you can do it just remember the 4 tools I taught you today! With them, conversations, reading, and understanding will become much easier. The most important thing to remember is to use the tools that NorwegianClass101.com provides and you will be on your way to being fluent!

    Learn Norwegian With NorwegianClass101 Today!

    How to Learn Norwegian in Your Car?

    How to Learn Norwegian in Your Car? Learn language in car

    Stuck in traffic? Losing time in your car? Have you ever felt that in all this wasted time, you could have watched the 750 episodes of One Piece, finished the last Super Mario ten times, or even better…you could have learned Norwegian? Between family, friends and work, in addition to this time-consuming commute, it can become difficult to find time to properly learn Norwegian.

    Fortunately, every problem has a solution, and what could be a better solution than turning that commute time into learning time? Stop passing the time mindlessly listening to the radio and try some of our best tips for mastering Norwegian in your car!

    https://media.giphy.com/media/3o6Mb2Qgu6RbzYlByU/giphy.gif

    Click Here To Start Learning Norwegian Right Now!

    You can learn Norwegian in your car, hands free
    While driving, it’s important that you keep your focus on the road, so this is why our top tips won’t require you to use your hands!

    Listening to Norwegian audio content in the car is a good way to learn
    This is because it is a fun and efficient way to learn. With NorwegianClass101.com podcasts, you will be able to discover Norwegian culture through topics about everyday life. Instead of the radio, listen to a Norwegian podcast adapted to your level, from Absolute Beginner to Advanced, and you will make progress sooner that you would expect!

    https://media.giphy.com/media/pXsF2CgWoiel2/giphy.gif

    You can listen to Norwegian music in the car
    Did you know that you can learn Norwegian by singing while driving? Listen to songs from cartoon or drama and try to identify some words you learned.

    Challenge yourself! Use the Norwegian you’ve studied up to this point and see how much you understand! Making the jump to real-life Norwegian is a scary one, but friendly children’s songs are a great place to start!

    https://media.giphy.com/media/gPPA7RUH34HSg/giphy.gif

    Click Here To Sign Up For A FREE Lifetime Account!

    You can learn alone in your car
    When you’re driving alone, you can be as loud as you want – there is nothing better for remembering your Norwegian lessons than repeating loudly, again and again. Next time you see a driver who seems to be talking alone, you will know he or she is just learning Norwegian!

    https://media.giphy.com/media/uSXTDFYDWpelW/giphy.gif

    You can learn through repetition with your passengers
    If there are passengers in the car, it can be more stimulating to learn together. You can set a role play with Norwegian dialogues. With NorwegianClass101.com, you can download all the lessons transcript including the dialogues, as a PDF. Print it out and have some fun speaking in Norwegian!

    One of the passengers can answer the quiz available on each of our lessons, while another can correct that person. Listening to someone at a more advanced level of Norwegian or a better accent is positive and helps you improve.

    You can learn Norwegian offline
    Do you have a poor connection or are unable to use the Internet? It’s not a problem for learning Norwegian! Before you start your commute, use our App to download the lessons you want to study and the podcast you want to listen to in your car, and you will be able to enjoy your lessons offline. Entering a tunnel won’t be a problem anymore. What a pleasure to listen to audio content without having the host freezing every 5 seconds!

    https://media.giphy.com/media/yjos61Qgsy17q/giphy.gif

    Click here to download the App and learn offline!

    You can learn every day at your own pace
    One of the best approaches for learning a language is little by little and often. It’s not efficient to take in a huge amount of information at one time. What you need is to study on a regular basis – a little bit of Norwegian every day. You commute several days a week, and that is all time you can take advantage of!

    You have the freedom to choose the lessons and podcasts you want to focus on, at your own rhythm. You may want to do a little revision or discover how to talk about a new topic. And if you’re wondering what to learn next, you can use the new Learning Paths, which is our customized pathway feature that gives you a step-by-step way to learn Norwegian without getting lost!

    https://media.giphy.com/media/rdma0nDFZMR32/giphy.gif

    Click here to access Learning Paths at NorwegianClass101!

    If you don’t have a car and commute by another method, these tips are still valid! Learning Norwegian is no longer limited to the classroom or your house; there are so many benefits to learning in your car or elsewhere. Reaching a conversational level will take you less time than you could ever have imagined! Don’t forget to sign up for your Free Lifetime Account and enjoy our content!

    10 Monthly Goals to become fluent in Norwegian

    https://cdn.innovativelanguage.com/sns/em/blog/2016/05_May/monthly_goal.png

    Hey Norwegian Learner!

    Shortcuts for learning and tips to remember Norwegian words are useful but it’s even also important to fix objectives to reach every month! What Is Your Language Learning Goal for the Month?
    In your journey to become fluent and conversational here are 10 monthly goals you can go after!

    Click Here To Start Learning Norwegian Right Now!

    1) I’ll finish Survival Phrases series on NorwegianClass101.com by listening to two lesson a day.

    2) I’ll give a 3 minute introductory speech in Norwegian to my Norwegian friends.

    3) I’ll finish reading one Norwegian book by reading 10 pages a day.

    4) I’ll pass my Norwegian test.

    5) I’ll write 10 postcards in Norwegian to my Norwegian friends.

    6) I’ll memorize 5 Norwegian songs.

    7) I’ll finish memorizing 350 words with Flashcards on NorwegianClass101.com.

    8 ) I’ll fully understand one Norwegian movie by watching it every day.

    9) I’ll learn how to talk about past, present and future events.

    10) I’ll master 150 words by memorizing 5 words a day.

    No money, no credit card required, just you and the ton of lessons!

    If you follow those monthly goals, you will be sure to make some amazing progress. And remember, if you’re really interested in getting on the fast-track to fluency, sign up for a FREE lifetime account at NorwegianClass101.com!