| INTRODUCTION |
| Maryssa: Words for Your Significant Other |
| Maryssa: Hi everyone, and welcome back to NorwegianClass101.com. I'm Maryssa. |
| Patrick: And I'm Patrick! |
| Maryssa: This is Must-Know Norwegian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 7. In this lesson you'll learn words for your significant other. |
| Maryssa: Sometimes you use words so much that you want a little variation. These are some of the other ways that people say "my significant other." |
| SLANG EXPRESSIONS |
| Maryssa: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Patrick: dama |
| Patrick: typen |
| Patrick: kjerringa |
| Patrick: mannfolket |
| Maryssa: Patrick, what's our first expression? |
| Patrick: dama |
| Maryssa: literally meaning "the lady." But when it's used as a slang expression, it means "my girlfriend." |
| Patrick: [SLOW] dama [NORMAL] dama |
| Maryssa: Listeners, please repeat. |
| Patrick: dama |
| [pause - 5 sec.] |
| Maryssa: Use this slang expression when you want to talk about your girlfriend in an informal way. |
| Maryssa: Now let's hear an example sentence. |
| Patrick: [NORMAL] Dama mi maser veldig mye. [SLOW] Dama mi maser veldig mye. |
| Maryssa: "My girlfriend nags me a lot." |
| Patrick: [NORMAL] Dama mi maser veldig mye. |
| Maryssa: Okay, what's the next expression? |
| Patrick: typen |
| Maryssa: literally meaning "the guy." But when it's used as a slang expression, it means "my boyfriend." |
| Patrick: [SLOW] typen [NORMAL] typen |
| Maryssa: Listeners, please repeat. |
| Patrick: typen |
| [pause - 5 sec.] |
| Maryssa: Use this slang expression when you want to talk about your boyfriend in an informal way. |
| Maryssa: Now let's hear an example sentence. |
| Patrick: [NORMAL] Typen skjønner ikke alltid det jeg sier. [SLOW] Typen skjønner ikke alltid det jeg sier. |
| Maryssa: "My boyfriend doesn't always understand what I'm saying." |
| Patrick: [NORMAL] Typen skjønner ikke alltid det jeg sier. |
| Maryssa: Okay, what's our next expression? |
| Patrick: kjerringa |
| Maryssa: literally meaning "the hag." But when it's used as a slang expression, it means "my girlfriend or wife." |
| Patrick: [SLOW] kjerringa [NORMAL] kjerringa |
| Maryssa: Listeners, please repeat. |
| Patrick: kjerringa |
| [pause - 5 sec.] |
| Maryssa: Use this slang expression when you want to talk about your girlfriend or wife in a very informal way. |
| Be careful when you use this word, as kjerring isn't necessarily a nice thing to call a lady unless the lady in question is okay with it. |
| Maryssa: Now let's hear an example sentence. |
| Patrick: [NORMAL] Kjerringa vil ha meg hjem tidlig. [SLOW] Kjerringa vil ha meg hjem tidlig. |
| Maryssa: "The wife wants me home early." |
| Patrick: [NORMAL] Kjerringa vil ha meg hjem tidlig. |
| Maryssa: Okay, what's the last expression? |
| Patrick: mannfolket |
| Maryssa: literally meaning "the man people." But when it's used as a slang expression, it means "my boyfriend or husband." |
| Patrick: [SLOW] mannfolket [NORMAL] mannfolket |
| Maryssa: Listeners, please repeat. |
| Patrick: mannfolket |
| [pause - 5 sec.] |
| Maryssa: Use this slang expression when you want to talk about your boyfriend or husband in a very informal way. |
| Maryssa: Now let's hear an example sentence. |
| Patrick: [NORMAL] Mannfolket vil alltid bare se på sport. [SLOW] Mannfolket vil alltid bare se på sport. |
| Maryssa: "My husband always just wants to watch sports." |
| Patrick: [NORMAL] Mannfolket vil alltid bare se på sport. |
| QUIZ |
| Maryssa: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| Maryssa: Your little sister keeps talking about her new boyfriend. |
| [pause - 5 sec.] |
| Patrick: typen |
| Maryssa: "my boyfriend" |
| Maryssa: Your 13-year-old cousin got a girlfriend for the first time, and he won’t stop telling everyone about her. |
| [pause - 5 sec.] |
| Patrick: dama |
| Maryssa: "my girlfriend" |
| Maryssa: Your aunt always complains about your uncle. |
| [pause - 5 sec.] |
| Patrick: mannfolket |
| Maryssa: "my boyfriend or husband" |
| Maryssa: When your dad tries to be funny when talking about your mom, he might call her this. |
| [pause - 5 sec.] |
| Patrick: kjerringa |
| Maryssa: "my girlfriend or wife" |
Outro
|
| Maryssa: There you have it; you have mastered four Norwegian Slang Expressions! We have more vocab lists available at NorwegianClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Patrick: Ha det bra! |
Comments
Hide