| In this lesson we’ll introduce directions for helping you find the place you are looking for. Previously, we introduced “Is there a (place) near here?” and “Where is …(something)?” But while we can now ask the question, we haven’t addressed how to decipher the answer. |
| This time we’re going to work on understanding basic directions. |
| ・ |
| First, we have “go straight ahead.” In Nynorsk, “go straight” is |
| Gå rett fram. |
| Let’s break it down: |
| (slow) Gå rett fram. |
| Once more: |
| Gå rett fram. |
| The first word, gå, is a form of the verb that means “to go.” |
| (slow) Gå. |
| Gå. |
| The next two words, rett fram, literally mean “right ahead.” |
| (slow) Rett fram. |
| Rett fram. |
| All together, this makes |
| Gå rett fram. |
| ・ |
| Here’s how to tell someone to take a left: |
| Ta til venstre. |
| Let’s break it down: |
| (slow) Ta til ven-stre. |
| Once more: |
| Ta til venstre. |
| The first word, ta, is translated as “take.” |
| (slow) Ta. |
| Ta. |
| The next two words til venstre mean “to left.” |
| (slow) Til ven-stre. |
| Til ven-stre. |
| Together, they make |
| Ta til venstre. |
| ・ |
| The opposite, “take a right” is in Nynorsk |
| Ta til høgre. |
| (slow) Ta til høg-re. |
| Ta til høgre. |
| As you've probably figured out, til høgre means “to right”: |
| (slow) Til høg-re. |
| Til høgre. |
| ・ |
| In real life, of course, you’ll need to know where to turn left or right. |
| Here’s “Turn right at the traffic light”: |
| Ta til høgre ved lyset. |
| Let’s break it down: |
| (slow) Ta til høg-re ved ly-set. |
| Again at natural speed: |
| Ta til høgre ved lyset. |
| First we have ta til høgre, which we know means “turn right.” |
| Lyset literally means “the light.” In our sentence we have ved lyset, which is translated as “at the traffic light” |
| (slow) Ved ly-set. |
| Ved lyset. |
| All together, it’s |
| Ta til høgre ved lyset. |
| ・ |
| Another way of explaining direction can be: “the first intersection on the right.” In Nynorsk, that is |
| Det første vegkrysset til høgre. |
| (slow) Det før-ste veg-krys-set til høg-re. |
| Det først vegkrysset til høgre. |
| In this expression Det første means “the first.” |
| (slow) Det før-ste. |
| Det første. |
| Next, we have vegkrysset which literally means “the road cross,” but here we'll translate it as “intersection.” |
| (slow) Veg-krys-set. |
| Vegkrysset. |
| And finally til høgre, meaning “on the right.” |
| ・ |
| Here’s how to say “on the right”: |
| Til høgre. |
| (slow) Til høg-re. |
| Til høgre. |
| And “on the left” is |
| Til venstre. |
| (slow) Til ven-stre. |
| Til venstre. |
Comments
Hide